Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Śāpaprāpti (Receiving a Curse) — Mohinī Narrative

भर्तव्यो भृत्यवर्गश्च भूभुजा धर्ममिच्छता । सद्भावे घटमानस्य यदि कर्म न सिद्ध्यति ॥ ३६ ॥

bhartavyo bhṛtyavargaśca bhūbhujā dharmamicchatā | sadbhāve ghaṭamānasya yadi karma na siddhyati || 36 ||

धर्म इच्छिणाऱ्या राजाने आपल्या सेवकवर्गाचे पालन-पोषण अवश्य करावे. सद्भावाने व योग्य आचरणाने प्रयत्न करूनही कार्य सिद्ध न झाल्यासही हा धर्म सोडू नये.

भर्तव्यःto be maintained
भर्तव्यः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभर्तव्य (कृदन्त; √भृ (धातु) + तव्यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/कर्तव्यता) — ‘to be maintained’
भृत्य-वर्गःthe group of servants
भृत्य-वर्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभृत्य (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भृत्यानां वर्गः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भू-भुजाby the king
भू-भुजा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभूभुज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; ‘earth-enjoyer/king’
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
इच्छताdesiring
इच्छता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootइच्छत् (कृदन्त; √इष्/इच्छ् (धातु) शतृ)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle) — ‘desiring’
सत्-भावेin good intention / sincerity
सत्-भावे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत् (कृदन्त/प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष (सतः भावः)
घटमानस्यof one who is striving
घटमानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootघटमान (कृदन्त; √घट् (धातु) शानच्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; शानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present middle participle) — ‘of one striving/endeavouring’
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक अव्यय (conditional particle)
कर्मthe act/work (result)
कर्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधबोधक अव्यय (negation)
सिद्ध्यतिis accomplished/succeeds
सिद्ध्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√सिध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद (सिद्ध्यति)

Narada

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_journey":"Begins as sober royal counsel (dharma for a king), then steadies the mind against discouragement when efforts fail, ending in firm perseverance in duty."}

N
Narada
K
King (Bhūbhuj)

FAQs

It frames righteous governance (rājadharma) as a spiritual discipline: supporting dependents is itself dharma, to be upheld even when outcomes are uncertain.

Bhakti is reflected as faithful duty and protection of others; serving and sustaining those under one’s care becomes an offering aligned with dharma, not merely a transactional act.

It emphasizes nīti and dharma-śāstra style governance—ethical application of duty and social order—rather than a specific Vedanga technique like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.