Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

The Greatness of the Month of Māgha

Māgha-snāna, Harivāsara, and the Kāṣṭhīlā-Upākhyāna

प्रातर्विप्राय दद्याच्च वैष्णवाय कुटुंबिने । तत्कुंभक्रोडसंयुक्तं सनैवेद्यपरिच्छदम् ॥ ४१ ॥

prātarviprāya dadyācca vaiṣṇavāya kuṭuṃbine | tatkuṃbhakroḍasaṃyuktaṃ sanaivedyaparicchadam || 41 ||

सकाळी हे दान वैष्णव गृहस्थ ब्राह्मणाला द्यावे; कुंभ व त्याचा आधारसहित, तसेच नैवेद्य व आवश्यक सामग्रीसह द्यावे.

प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: in the morning)
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
वैष्णवायto a Vaiṣṇava devotee
वैष्णवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन
कुटुम्बिने(who is) a householder
कुटुम्बिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootकुटुम्बिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (householder/with family)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (that)
कुम्भ-क्रोड-संयुक्तम्connected with the pot’s base/stand
कुम्भ-क्रोड-संयुक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक) + क्रोड (प्रातिपदिक) + संयुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (कुम्भस्य क्रोडेन संयुक्तम् = joined with the pot’s base/stand)
स-नैवेद्य-परिच्छदम्along with offerings and accessories
स-नैवेद्य-परिच्छदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपपद) + नैवेद्य (प्रातिपदिक) + परिच्छद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (नैवेद्येन सह परिच्छदः = with offerings and requisites)

Narada (teaching in the Uttara-bhāga dāna/vrata context)

Vrata: Harivāsara (contextual)

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Transitions from personal observance to outward generosity: a calm, dutiful completion through gifting to a worthy Vaiṣṇava brāhmaṇa with full ritual completeness."}

V
Vishnu
V
Vaishnava
B
Brahmana

FAQs

It frames charity (dāna) as a devotional act: giving in the morning to a Vaiṣṇava brāhmaṇa householder, complete with the vessel, support, and offerings, makes the gift ritually whole and oriented toward Viṣṇu-bhakti.

Bhakti here is practiced through honoring a Vaiṣṇava recipient and offering naivedya—treating the act of giving as service connected to Viṣṇu, not merely social generosity.

It highlights ritual procedure (kalpa-style discipline): timing (morning), qualified recipient (Vaiṣṇava vipra), and completeness of the donation (kumbha with stand and paricchada, plus naivedya).