Kāṣṭhīlā-Ākhyāna: Ratnāvalī’s Return, Co-wife Dharma, and the Phālguna Propitiation
यत्किंचिद्रक्षसः पार्श्वान्मया प्राप्तं पुरा वसु । सुतामुद्वहतो राज्ञो यच्च लब्धं मयाखिलम् ॥ ७७ ॥
yatkiṃcidrakṣasaḥ pārśvānmayā prāptaṃ purā vasu | sutāmudvahato rājño yacca labdhaṃ mayākhilam || 77 ||
राक्षसाच्या बाजूने मला पूर्वी जे काही धन मिळाले, आणि राजा कन्येचे विवाहासाठी उद्वाहन करीत असताना मला जे सर्व मिळाले—ते सर्व मीच प्राप्त केले.
Narrator within the Adhyaya (a character recounting his acquisitions; framed within the Purana’s ongoing discourse)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"A matter-of-fact recounting of daring acquisition (from a rākṣasa’s side) expands into a sweeping claim of total gain connected with a royal wedding procession."}
The verse highlights attachment to acquired wealth and the recounting of material gains—an implicit contrast often used in Purāṇic narration to point the listener back toward dharma and higher aims beyond mere artha.
This specific verse is not a direct bhakti instruction; instead, it functions as narrative material showing worldly motivations. In Narada Purana’s broader teaching style, such passages commonly serve as a backdrop against which devotion to Vishnu and dharmic living are emphasized as superior goals.
No explicit Vedāṅga (such as Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa-ritual procedure) is taught in this verse; it is primarily narrative, using clear action-phrases (udvahataḥ, prāptam, labdham) rather than technical ritual or astronomical terminology.