Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Yama’s Journey to Brahmaloka

Ekadashi–Dvadashi Mahatmya in the Rukmangada Cycle

उत्सन्नाः पितृदेवेज्यास्तीर्थदानादिसत्क्रियाः । मुक्त्वैकां द्वादशीं मर्त्या नान्यं जानंति ते व्रतम् ॥ २२ ॥

utsannāḥ pitṛdevejyāstīrthadānādisatkriyāḥ | muktvaikāṃ dvādaśīṃ martyā nānyaṃ jānaṃti te vratam || 22 ||

पितृतर्पण, देवपूजा, तीर्थस्नान, दान इत्यादी सत्क्रिया जणू लोप पावल्या; कारण मर्त्य एकमेव द्वादशी सोडून दुसरे कोणतेही व्रत जाणत नाहीत।

उत्सन्नाःruined, discontinued
उत्सन्नाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्सन्न (कृदन्त; √सद्/सन् with उत्; ‘to perish/decline’)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; predicate adjective
पितृदेवेज्याःworship/rites for ancestors and gods
पितृदेवेज्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ + देव + इज्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्व: ‘पितॄणां (इज्या) + देवानां (इज्या)’ i.e., rites to Pitṛs and Devas
तीर्थदानादिसत्क्रियाःgood rites like pilgrimages, charity, etc.
तीर्थदानादिसत्क्रियाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ + दान + आदि + सत्क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘तीर्थ(गमन)दान-आदि सत्क्रियाः’ (good acts like pilgrimages, gifts, etc.)
मुक्त्वाhaving left; excepting
मुक्त्वा:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/absolutive)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive); ‘having left/excepting’
एकाम्one (single)
एकाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; agrees with द्वादशीम्
द्वादशीम्the Dvādaśī (12th lunar day)
द्वादशीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; tithi-name
मर्त्याःmortals
मर्त्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
अन्यम्other
अन्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; agrees with व्रतम्
जानन्तिknow/recognize
जानन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; demonstrative pronoun
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in dialogue)

Vrata: Dvādaśī-vrata

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

P
Pitṛs
D
Devas
D
Dvādaśī

FAQs

It elevates the Dvādaśī observance as a singularly paramount vrata—so central that other merit-acts (pitṛ rites, deva worship, tīrtha, dāna) are portrayed as secondary in comparison.

By prioritizing a specific sacred observance (Dvādaśī) associated with sustained devotional discipline, it frames bhakti as focused, regular, and vow-centered rather than merely a collection of occasional rites.

Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa (lunar tithi-based timing) are implied, since the verse hinges on correctly observing Dvādaśī as a calendrical vrata and placing other rites in a hierarchy of practice.