Shloka 71

कामरूपा ब्राह्मणी तु संजाता धर्मकारणात् । धर्मकामदुघा धेनुः संतोषो नंदनं वनम् ॥ ७१ ॥

kāmarūpā brāhmaṇī tu saṃjātā dharmakāraṇāt | dharmakāmadughā dhenuḥ saṃtoṣo naṃdanaṃ vanam || 71 ||

धर्मकारणामुळे ‘कामरूपा’ नावाची एक ब्राह्मणी उत्पन्न झाली. तेथे धर्म व काम देणारी कामधेनू आहे, आणि संतोषच जणू नंदनवन आहे.

कामरूपाable to assume forms at will
कामरूपा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकाम-रूप (प्रातिपदिक; काम + रूप)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्मधारयः ‘कामं रूपं यस्याः/यथा’ = ‘at will-formed’
ब्राह्मणीa Brahmin woman
ब्राह्मणी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
संजाताbecame/was born
संजाता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-जा (धातु) → संजात (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘was born/became’
धर्मकारणात्from the cause of dharma
धर्मकारणात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootधर्म-कारण (प्रातिपदिक; धर्म + कारण)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; तत्पुरुषः ‘धर्मस्य कारणम्’
धर्मकामदुघाyielding dharma and desires
धर्मकामदुघा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म-काम-दुघा (प्रातिपदिक; धर्म + काम + दुह्(धातु)→दुघा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः ‘धर्मं कामं च दुग्धे/ददाति’
धेनुःcow
धेनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
संतोषःcontentment
संतोषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंतोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नन्दनम्Nandana (garden)
नन्दनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वनम्forest/grove
वनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नन्दनं वनम् = विशेष्य-विशेषणभावः

Narrator (Purāṇic discourse; traditionally Sūta speaking in a transmitted narration)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Wonder at a dharma-born manifestation (a Brahmin woman named Kāmarūpā), expanding into a serene, auspicious vision of abundance and contentment."}

K
Kāmarūpā
N
Nandana

FAQs

It presents a sacred locus where Dharma (righteous order) is the generating principle, and where both ethical merit (Dharma) and legitimate worldly aims (Kāma) are portrayed as naturally ‘yielded,’ culminating in the ideal of santosha (contentment) as a heaven-like state.

Though not explicitly naming Vishnu or bhakti practices, it frames pilgrimage-style sacred geography as transformative: the highest fruit is not mere enjoyment but santosha—an inner fullness that supports steady devotional life and restraint.

No specific Vedanga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Jyotiṣa, etc.) is taught directly; the practical takeaway is dharmic discernment—seeking gains (kāma) only when aligned with Dharma and culminating in contentment.