Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Kārtika-Māhātmya

The Greatness of Kārtika

शाकाहारे फलं दद्यात्सौवर्णं घृतसंयुतम् । रसानां चैव सर्वेषां त्यागेऽनुक्तस्य वापि च ॥ ८१ ॥

śākāhāre phalaṃ dadyātsauvarṇaṃ ghṛtasaṃyutam | rasānāṃ caiva sarveṣāṃ tyāge'nuktasya vāpi ca || 81 ||

शाकाहारी व्रतस्थास दान म्हणून फळ द्यावे, त्यासोबत सुवर्ण व तूपही द्यावे. तसेच सर्व रसांचा त्याग किंवा येथे न सांगितलेल्या त्यागातही हाच विधी आहे।

शाकाहारेin a vegetable-diet regimen
शाकाहारे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशाक-आहार (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (आहार), सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (शाक + आहार)
फलम्fruit
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; विध्यर्थ (should give)
सौवर्णम्golden/of gold
सौवर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसौवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (फलम् इत्यस्य)
घृतसंयुतम्mixed with ghee
घृतसंयुतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootघृत-संयुत (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (घृत + संयुत); विशेषण (फलम्/सौवर्णम् इत्यस्य)
रसानाम्of tastes/juices
रसानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (and)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (indeed/only)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (रसानाम्)
त्यागेin the renunciation/abstention
त्यागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
अनुक्तस्यof what is not mentioned
अनुक्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअनुक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (उक्त √वच्), नञ्-पूर्वक; ‘not stated’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (and)

Narada (teaching the rules of vrata and corresponding dāna in Uttara-bhāga context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It links self-restraint in food (āhāra-niyama and rasa-tyāga) with compassionate giving (dāna), teaching that austerity becomes spiritually fruitful when paired with generosity and purification.

By regulating the senses through dietary restraint and offering gifts in a spirit of surrender, the practitioner reduces attachment and supports a sattvic life conducive to Vishnu-bhakti, even when the specific vow is not explicitly listed.

Ritual application (kalpa-style vrata procedure) is implied: for a given niyama (like śākāhāra or rasa-tyāga), a corresponding dāna is prescribed—fruit with ghee and gold—showing how vows are completed through proper charitable acts.