Samayakaraṇa
Determination of Proper Times / Formalizing the Condition
अन्तरे ह्येष दत्तो मे धर्मो भार्या भवांगने । तव रूपेण मे क्षोभः सहसा प्रत्युपस्थितः ॥ १९ ॥
antare hyeṣa datto me dharmo bhāryā bhavāṃgane | tava rūpeṇa me kṣobhaḥ sahasā pratyupasthitaḥ || 19 ||
‘दरम्यान, हे सुसडोल अंगांच्या! धर्माने मला पत्नी म्हणून प्राप्त झाली आहे; पण तुझे रूप पाहताच माझ्यात सहसा क्षोभ उत्पन्न झाला आहे।’
Unspecified (narrative dialogue within the Uttara-Bhaga episode)
Vrata: none
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: karuna
It highlights how even when one is aligned with Dharma (here, Dharma personified as a rightful spouse), the mind can still be suddenly shaken by sensory attraction—underscoring the need for vigilance and inner restraint.
Indirectly, it shows that uncontrolled attraction (kṣobha) disrupts steadiness; Bhakti traditions in the Purana emphasize redirecting the mind from fleeting beauty toward the Divine as the stabilizing refuge.
Vyākaraṇa-style clarity appears in the compact construction (e.g., instrumental rūpeṇa “by beauty” and the predicate pratyupasthitaḥ “has arisen”), illustrating how precise case-usage conveys psychological causality.