Shloka 19

देववाहसमं रूपे प्रभंजनसमं जवे । धरामादृत्य भूपालो दत्वा तं दक्षिणं करम् ॥ १९ ॥

devavāhasamaṃ rūpe prabhaṃjanasamaṃ jave | dharāmādṛtya bhūpālo datvā taṃ dakṣiṇaṃ karam || 19 ||

रूपाने तो देववाहनासारखा आणि वेगाने प्रचंड वाऱ्यासारखा होता. भूपालाने भूमीचा आदर करून त्याला उजवा हात दिला (स्वीकारार्थ).

देववाह-समम्equal to the divine mount
देववाह-समम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of implied object e.g., अश्वम्)
TypeAdjective
Rootदेववाह + सम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः ‘देववाहेन समम्’
रूपेin appearance
रूपे:
Adhikarana (अधिकरण/Domain: in appearance)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
प्रभञ्जन-समम्equal to the wind
प्रभञ्जन-समम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of implied object)
TypeAdjective
Rootप्रभञ्जन + सम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः ‘प्रभञ्जनेन समम्’
जवेin speed
जवे:
Adhikarana (अधिकरण/Domain: in speed)
TypeNoun
Rootजव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
धराम्the earth
धराम्:
Karma (कर्म/Object of gerund)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आदृत्यhaving honoured
आदृत्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeVerb
Rootआ+√दृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having respected/honoured’
भूपालःthe king
भूपालः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभूपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘भूः पालः’
दत्वाhaving given
दत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having given’
तम्him/it
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
दक्षिणम्right
दक्षिणम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of करम्)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
करम्hand
करम्:
Karma (कर्म/Object given/extended)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Narrator (Purana narrative voice; within the Narada Purana’s Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya narration)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"Elevates the mount through divine and elemental similes (godly form, wind-speed), then grounds it in dharmic propriety via the king’s respectful acceptance gesture."}

B
Bhupala (King)
D
Deva-vaha (divine mount/steed; implied)

FAQs

It highlights dharmic kingship: reverence for Bhūmi (earth) and righteous consent/granting symbolized by offering the right hand—an ethical act of honoring cosmic order while making a formal commitment.

Indirectly, it frames devotion as expressed through dharmic conduct—humility before the sacred (earth as divine) and truthful, solemn commitments—qualities that support sattva and make bhakti stable in practice.

It reflects kalpa/ācāra (ritual-conduct tradition): the formal gesture of acceptance or granting (giving the right hand) and the emphasis on honoring Bhūmi before undertaking a significant act.