Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 58

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

शाशिनी चंद्रिका कांतिर्ज्योत्स्ना श्रीः प्रीतिरंगदा । देवीनामानि चैतानि चुलुके सलिले स्मरन् ॥ ५८ ॥

śāśinī caṃdrikā kāṃtirjyotsnā śrīḥ prītiraṃgadā | devīnāmāni caitāni culuke salile smaran || 58 ||

चुळूभर पाण्यात देवीची ही नावे स्मरा—शाशिनी, चंद्रिका, कांती, ज्योत्स्ना, श्री, प्रीती आणि अंगदा।

śāśinīmoonlighted one; shining one (epithet)
śāśinī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśāśinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caṃdrikāmoonlight
caṃdrikā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcaṃdrikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kāntiḥsplendor; radiance
kāntiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
jyotsnāmoonlight; brightness
jyotsnā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjyotsnā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śrīḥŚrī; prosperity
śrīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
prītiḥaffection; love
prītiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
aṃgadāarmlet-bearing (epithet)
aṃgadā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṃgada + ā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (aṃgada = armlet; aṃgadā = wearing armlets / armlet-bearing)
devī-nāmānithe names of the Goddess
devī-nāmāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdevī + nāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (devyāḥ nāmāni = names of the Goddess)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
etānithese
etāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
culukein a handful (of water)
culuke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootculuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; (culuka = handful/hollow of the hand)
salilein water
salile:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsalila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
smaranremembering; reciting mentally
smaran:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsmṛ (स्मृ धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present active participle/शतृ), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (implicit agent)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devi
S
Shri (Lakshmi)

FAQs

It sanctifies a simple purification act (remembering names over a handful of water) by linking it to Devī’s auspicious epithets—radiance, moonlight, prosperity, and loving grace—so the ritual becomes inward recollection rather than mere external action.

Bhakti here is practiced as nāma-smaraṇa: devotion expressed through mindful remembrance of divine names even within routine rites, training the mind to stay connected to the sacred throughout daily conduct.

It reflects practical ritual discipline tied to Vedāṅga-oriented procedure—using prescribed recitation/mental remembrance (mantra-smaraṇa) with water in ācamana-like contexts to establish śauca (purity) and steadiness of attention.