Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 22

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

एतत्स्तोत्रं तु नित्यानां यः पठेत्सुसमाहितः । पूजादौ तस्य सर्वाता वरदाः स्युर्न संशयः ॥ २२ ॥

etatstotraṃ tu nityānāṃ yaḥ paṭhetsusamāhitaḥ | pūjādau tasya sarvātā varadāḥ syurna saṃśayaḥ || 22 ||

जो नित्य एकाग्रचित्ताने—पूजा इत्यादी वेळी—हे स्तोत्र पठण करतो, त्याला सर्व वरदाते देव प्रसन्न होऊन वर देतील; यात संशय नाही।

एतत्this
एतत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (this)
स्तोत्रम्hymn
स्तोत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object (what is read)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधसूचक (particle: but/indeed)
नित्यानाम्of the Nityās
नित्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (समूह/देवी-गण), षष्ठी (6th), बहुवचन; genitive: of the Nityās
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; relative pronoun
पठेत्should recite
पठेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; √पठ् = to recite/read
सु-समाहितःwell-concentrated
सु-समाहितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + समाहित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) from सम्+आ+धा (√धा) = well-collected/concentrated; कर्मधारय: सु-समाहित
पूजा-आदौin worship and the like
पूजा-आदौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूजा + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अव्ययीभाव: पूजादौ = ‘at worship etc.’ (locative adverbial)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; genitive: of him
सर्वतःin every way
सर्वतः:
Visheshana (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; सर्वदिक्/सर्वप्रकारार्थक (adverb: from all sides/in every way)
वरदाःboon-givers
वरदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवरद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (देवीगण/देवता-विशेष), प्रथमा (1st), बहुवचन; subject of ‘स्युः’
स्युःwould be / will be
स्युः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; √अस् = to be
no/not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता/भाववाचक)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate nominal with implied ‘अस्ति’

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It functions as a phala-shruti, asserting that steady, daily recitation of the hymn—especially in a worship setting—draws divine grace and fulfills spiritual and worldly aims through blessings.

Bhakti is presented as disciplined devotion: not merely chanting, but reciting with su-samāhita (collected attention) in pūjā, indicating heartfelt, focused engagement that invites divine favor.

It emphasizes ritual application—recitation aligned with pūjā-ādi karmas and the necessity of mental concentration (samādhāna) for efficacy, a practical principle relevant to kalpa/ritual procedure and correct liturgical practice.