Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 64

The Description of the Four Durgā Mantras

इच्छादिशक्तिभिर्युक्तं भैरव्याः पीठमर्चयेत् । इच्छा ज्ञाना क्रिया पश्चात्कामिनी कामदायिनी ॥ ६४ ॥

icchādiśaktibhiryuktaṃ bhairavyāḥ pīṭhamarcayet | icchā jñānā kriyā paścātkāminī kāmadāyinī || 64 ||

इच्छा इत्यादी शक्तींनी युक्त भैरवीच्या पीठाचे विधिपूर्वक अर्चन करावे। नंतर इच्छा, ज्ञाना, क्रिया आणि कामिनी—जी इच्छित फल देणारी—या शक्तींचे पूजन करावे।

इच्छा-आदि-शक्तिभिःwith the powers beginning with Icchā
इच्छा-आदि-शक्तिभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootइच्छा + आदि + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); समासः तत्पुरुष: ‘इच्छा-आद्या शक्तयः’ (powers beginning with will)
युक्तम्endowed (with)
युक्तम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘endowed/connected’
भैरव्याःof Bhairavī
भैरव्याः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभैरवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
पीठम्seat/sacred pedestal (pīṭha)
पीठम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
विधेय (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
इच्छाIcchā (Will)
इच्छा:
कर्ता/विषय (Topic/Subject)
TypeNoun
Rootइच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ज्ञानाJñānā (Knowledge)
ज्ञाना:
कर्ता/विषय (Topic/Subject)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
क्रियाKriyā (Action)
क्रिया:
कर्ता/विषय (Topic/Subject)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/Time)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: ‘after/then’)
कामिनीKāminī
कामिनी:
कर्ता/विषय (Topic/Subject)
TypeNoun
Rootकामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
काम-दायिनीwish-granting
काम-दायिनी:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकाम + दायिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण to ‘कामिनी’; समासः तत्पुरुष: ‘कामं ददाति’ (giver of desires)

Narada (teaching in a technical/ritual-vidhi section; traditional dialogue frame within Narada Purana)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

B
Bhairavi
P
Pitha
I
Iccha Shakti
J
Jnana Shakti
K
Kriya Shakti
K
Kamini

FAQs

It frames pīṭha-worship as awakening and honoring the inner śaktis—Will, Knowledge, and Action—so that spiritual practice becomes empowered and capable of granting rightful aims (kāma) under dharma.

Bhakti here takes the form of archana (reverent worship): devotion is not only emotion but structured reverence toward the Divine Mother (Bhairavī) and her śakti-manifestations, aligning the devotee’s will, understanding, and conduct.

Practical ritual-vidhi is emphasized: identifying śakti-tattvas invoked in worship and the ordered contemplation of Icchā–Jñānā–Kriyā, a technical framework often used in mantra-śāstra and pūjā procedure.