Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 152

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

तत्तत्पार्श्वे स्थिताः स्वस्ववाहनायुधभूषणाः । स्वस्वदिक्षुस्थिताः पातुं ग्रहशक्त्यंगसंयुताः ॥ १५२ ॥

tattatpārśve sthitāḥ svasvavāhanāyudhabhūṣaṇāḥ | svasvadikṣusthitāḥ pātuṃ grahaśaktyaṃgasaṃyutāḥ || 152 ||

आपापल्या पार्श्वात स्थित, आपापल्या वाहन-आयुध-भूषणांनी विभूषित—ते आपापल्या दिशांत उभे राहून, ग्रहशक्तींच्या अंगांनी युक्त होऊन, रक्षण करो।

tat-tat-pārśveon each respective side
tat-tat-pārśve:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeIndeclinable
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + tat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pārśva (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva—locative sense ‘in each respective side’; overall avyaya (indeclinable adverbial)
sthitāḥstanding/placed
sthitāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Root√sthā (स्था धातु) + sthita (कृदन्त)
FormBahuvacana (बहुवचन), Prathamā, Puṃliṅga/Strīliṅga-sādhāraṇa (agreeing with devatāḥ); bhūta-kṛdanta (past participle)
sva-sva-vāhana-āyudha-bhūṣaṇāḥwith their own vehicles, weapons, and ornaments
sva-sva-vāhana-āyudha-bhūṣaṇāḥ:
Karta (कर्ता/subject-complement)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + sva (प्रातिपदिक) + vāhana (प्रातिपदिक) + āyudha (प्रातिपदिक) + bhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormPrathamā, Bahuvacana; samāhāra-dvandva/itaretara-dvandva of items ‘vāhana, āyudha, bhūṣaṇa’ with distributive sva-sva ‘each one’s own’
sva-sva-dikṣuin their respective directions
sva-sva-dikṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + sva (प्रातिपदिक) + diś (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī vibhakti (सप्तमी/loc.), Bahuvacana; distributive ‘in their respective directions’
sthitāḥstanding
sthitāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Root√sthā (स्था धातु) + sthita (कृदन्त)
FormPrathamā, Bahuvacana; bhūta-kṛdanta (past participle)
pātumto protect
pātum:
Prayojana (प्रयोजन/purpose)
TypeVerb
Root√pā (पा धातु)
FormTumun-anta (तुमुन्/infinitive), avyaya-kṛdanta; purpose ‘to protect’
graha-śakti-aṅga-saṃyutāḥendowed with planetary powers and limbs
graha-śakti-aṅga-saṃyutāḥ:
Karta (कर्ता/subject-complement)
TypeAdjective
Rootgraha (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक) + saṃyuta (कृदन्त; √yuj युज् धातु)
FormPrathamā, Bahuvacana; saṃyutāḥ = bhūta-kṛdanta from √yuj (युज्) with sam-; tatpuruṣa—‘graha-śakti-aṅgaiḥ saṃyutāḥ’ (endowed with planetary powers and limbs/parts)

Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga/Graha-śānti context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

G
Grahas (planetary deities)
D
Dik-devatās (directional guardians)

FAQs

It frames planetary forces (graha-śakti) as ordered, directional powers that can be harmonized and invoked for protection, emphasizing cosmic law (ṛta) expressed through Jyotiṣa and ritual safeguarding.

While technical in tone, it supports bhakti indirectly by portraying divine powers as protectors when properly honored—encouraging reverent invocation and disciplined worship rather than fear of planetary influence.

Jyotiṣa Vedāṅga: the verse points to directional placement and the operational “powers” of grahas used in graha-śānti/protective rites, aligning ritual action with astrological principles.