Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
गोलोकवासिनी सा तु नित्या कृष्णसहायिनी । तेजोमंडलमध्यस्था दृश्यादृश्यस्वरूपिणी ॥ ११ ॥
golokavāsinī sā tu nityā kṛṣṇasahāyinī | tejomaṃḍalamadhyasthā dṛśyādṛśyasvarūpiṇī || 11 ||
ती गोलोकात वास करणारी, नित्य कृष्णाची सहायिनी; तेजोमंडलाच्या मध्यभागी स्थित, तिचे स्वरूप दृश्यही व अदृश्यही आहे।
Narada (as part of the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta (wonder)
Secondary Rasa: shanta (peace)
It presents a transcendental portrait of Krishna’s eternal associate in Goloka, emphasizing that divine reality can be simultaneously perceivable (through devotion and revelation) and imperceptible (beyond material senses).
By describing the Lord’s eternal realm and radiant divine presence, it directs the devotee to meditate on Krishna and His eternal associates, cultivating reverence and steady bhakti that grants spiritual vision beyond ordinary perception.
While not a direct Vedanga rule, the verse uses precise theological descriptors (svarūpa, dṛśya/adṛśya, tejas) that support disciplined contemplation and correct doctrinal understanding—useful for accurate recitation, interpretation, and devotional visualization.