Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 45

Dīpa-vidhi-vyākhyānam

Procedure for Lamp-Offering to Hanumān

विशेषस्तत्र यस्तं वै दीपदानेऽवधारय । षष्ट्यादौ च द्वितीयादाविमं दीपमितीरयेत् ॥ ४५ ॥

viśeṣastatra yastaṃ vai dīpadāne'vadhāraya | ṣaṣṭyādau ca dvitīyādāvimaṃ dīpamitīrayet || 45 ||

तेथे दीपदानाच्या विधीत जो विशेष नियम आहे तो नीट जाणून घ्यावा। षष्ठीच्या आरंभी आणि द्वितीयाच्या आरंभीही हाच दीप विधिपूर्वक अर्पण करावा।

विशेषःa special rule/particularity
विशेषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तत्रthere; in that matter
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: ‘there/in that context’)
यःwho/which
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
तम्that (him/it)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/उपपद (particle of emphasis/indeed)
दीपदानेin the giving of a lamp
दीपदाने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदीप + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दीपस्य दानम्)
अवधारयconsider; note; determine
अवधारय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-धृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
षष्ट्यादौat the beginning of the sixtieth (day/occasion)
षष्ट्यादौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootषष्टि + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (षष्ट्याः आदौ = ‘at the beginning of the sixtieth [day]’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction ‘and’)
द्वितीयादौat the beginning of the second (day/occasion)
द्वितीयादौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वितीय + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (द्वितीयायाः आदौ = ‘at the beginning of the second [day]’)
इमम्this
इमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying)
दीपम्lamp
दीपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक (quotative marker)
ईरयेत्should utter/recite
ईरयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootईर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narada (teaching in a didactic passage on ritual procedure)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes that merit from dīpa-dāna depends not only on devotion but also on correct vidhi—especially the precise tithi timing—showing that disciplined ritual order supports spiritual fruit.

By directing the devotee to offer a lamp at specific sacred times, it channels bhakti into a concrete act of worship—light offered with attention and reverence—so devotion becomes steady and rule-guided.

Tithi-based ritual timing (connected to Jyotiṣa/Vedic calendrics) is highlighted: the offering is prescribed specifically at the start of Ṣaṣṭī and Dvitīyā, reflecting technical observance of lunar days.