Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 182

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

तन्मध्येऽष्टदशार्णं तु शत्रुनामान्वितं लिखेत् । तेन मन्त्राभिजप्तेन शिरोबद्ध्वेन भूमिपः ॥ १८२ ॥

tanmadhye'ṣṭadaśārṇaṃ tu śatrunāmānvitaṃ likhet | tena mantrābhijaptena śirobaddhvena bhūmipaḥ || 182 ||

त्याच्या मध्यभागी शत्रूचे नाव घालून अठरा अक्षरी मंत्र लिहावा. त्या मंत्राने अभिमंत्रित करून तो शिरावर बांधल्यास राजाला संरक्षण व विजय प्राप्त होतो।

तत्-मध्येin the middle of that
तत्-मध्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), सप्तमी (Loc), एकवचन (Sg); तत्पुरुषः: तस्य मध्ये = in the middle of that
अष्टादश-अर्णम्the eighteen-syllabled (formula)
अष्टादश-अर्णम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootअष्टादश (संख्या-प्रातिपदिक) + अर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), द्वितीया (Acc), एकवचन (Sg); द्विगु-समासः: अष्टादश अर्णानि यस्य = eighteen-syllabled (mantra)
तुindeed/and
तु:
सम्बन्ध (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/विशेषणार्थ (emphasis/contrast)
शत्रु-नाम-अन्वितम्joined with the enemy’s name
शत्रु-नाम-अन्वितम्:
कर्म-विशेषण (qualifier of object)
TypeAdjective
Rootशत्रु (प्रातिपदिक) + नाम (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), द्वितीया (Acc), एकवचन (Sg); agrees with अर्णम्; तत्पुरुषः: शत्रोः नाम्ना अन्वितम् = accompanied with the enemy’s name
लिखेत्should write
लिखेत्:
क्रिया (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Sg)
तेनwith that
तेन:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N) (or पुंलिङ्ग M), तृतीया (Ins), एकवचन (Sg)
मन्त्र-अभि-जप्तेन(that) which has been recited over with the mantra
मन्त्र-अभि-जप्तेन:
करण-विशेषण (qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + अभि (उपसर्ग) + जप् (धातु)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle) from अभि+जप्; नपुंसकलिङ्ग (N), तृतीया (Ins), एकवचन (Sg); agrees with तेन; तत्पुरुषः: मन्त्रेण अभिजप्तः = consecrated by mantra-recitation
शिरः-बद्ध्वेनby (its being) tied on the head
शिरः-बद्ध्वेन:
करण/साधन (instrumental circumstance)
TypeAdjective
Rootशिरस् (प्रातिपदिक) + बद्ध (कृदन्त-क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), तृतीया (Ins), एकवचन (Sg); तत्पुरुषः: शिरसि बद्धम् = bound on the head
भूमिपःthe king
भूमिपः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootभूमिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (Nom), एकवचन (Sg)

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It presents a technical mantra-prayoga where sacred sound (mantra) is treated as a protective power when properly written, named, and ritually energized through japa.

Bhakti is implied through disciplined mantra-japa and reverence for the mantra’s divinity; the efficacy is linked to faithful repetition and correct observance rather than mere force.

It highlights applied ritual procedure (prayoga)—mantra composition/placement, name-insertion, and energizing through japa—skills aligned with technical disciplines discussed in the Third Pada.