Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
महारत्नौघखचितस्फुरत्तोरणमंडपे । मौक्तिकौघशमदमविराजितवितानके ॥ ९२ ॥
mahāratnaughakhacitasphurattoraṇamaṃḍape | mauktikaughaśamadamavirājitavitānake || 92 ||
त्या मंडपात महा-रत्नसमूहांनी जडविलेले झळाळते तोरण होते आणि मोत्यांच्या राशींनी शोभलेला वितान होता; म्हणून तो अत्यंत तेजस्वी भासत होता।
Narada (narration within the dialogue context with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
The jeweled pavilion and pearl-canopy function as a Purāṇic visualization of divine majesty—outer splendor reflecting an inner, sacred order that draws the mind toward reverence and contemplation.
By portraying an awe-inspiring sacred space, the verse supports bhakti through dhyāna (devotional visualization): beauty and sanctity elevate attention, making the heart naturally incline toward worship and remembrance.
Indirectly, it aligns with ritual-space principles—mandapa/toraṇa/vitāna as elements of a consecrated setting—useful for understanding how sacred environments are described and idealized in Purāṇic and ritual literature.