त्रैलोक्यमोहनस्तेषां प्रथमः परिकीर्तितः । श्रीकरश्च हृषीकेशः कृषअणश्चात्र चतुर्थकः ॥ ८७ ॥
trailokyamohanasteṣāṃ prathamaḥ parikīrtitaḥ | śrīkaraśca hṛṣīkeśaḥ kṛṣaaṇaścātra caturthakaḥ || 87 ||
त्यांमध्ये पहिला ‘त्रैलोक्यमोहन’ (त्रैलोक्याला मोहित करणारा) असा कीर्तित आहे। नंतर ‘श्रीकर’ व ‘हृषीकेश’; आणि येथे चौथा ‘कृष्ण’ असा निर्देश आहे॥
Narada (as narrator/teacher within the Vedanga-oriented section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights specific divine epithets—especially Viṣṇu’s names—teaching that remembrance and recitation of the Lord’s names (nāma) is a direct devotional means to invoke His powers: enchantment over the three worlds (Trailokya-mohana), bestowal of prosperity (Śrīkara), mastery over the senses (Hṛṣīkeśa), and the personal form of the Lord as Kṛṣṇa.
By listing revered names, it points to nāma-bhakti: approaching the Supreme through His attributes and forms. Each name becomes a meditative focus—disciplining the mind and senses (Hṛṣīkeśa) and deepening loving remembrance of the Lord (Kṛṣṇa).
The verse functions like a technical enumeration used in Vedanga-style cataloging: precise naming, ordered listing (first, then, fourth), and correct form of divine epithets—supporting accurate recitation and preservation of sacred terminology used in mantra, stotra, and ritual contexts.