Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 31

Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata

वारुणे मदनावत्या संयुतं दुर्मुखं यजेत् । यजेन्नैर्ऋत्यकोणे तु विघ्नं मदद्रवायुतम् ॥ ३१ ॥

vāruṇe madanāvatyā saṃyutaṃ durmukhaṃ yajet | yajennairṛtyakoṇe tu vighnaṃ madadravāyutam || 31 ||

वारुण दिशेत मदनावतीसहित दुर्मुखाची पूजा करावी. नैऋत्य कोनात (दक्षिण-पश्चिम) मदद्रवासहित विघ्नाची पूजा करावी.

वारुणेin the Varuṇa quarter (west)
वारुणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootवारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; दिक्-विशेषे (Varuṇa-direction = west)
मदनावत्याwith Madanāvatī
मदनावत्या:
Sahakāraka (सहकारक/Association; ‘with’)
TypeNoun
Rootमदनावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
संयुतम्joined (with)
संयुतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of दुर्मुखम्)
TypeAdjective
Rootसंयुत (कृदन्त; युज् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; past participle ‘joined/associated’
दुर्मुखम्Durmukha (ill-faced one; a deity/attendant)
दुर्मुखम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदुर् (अव्यय/उपसर्ग-प्राय) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः ‘दुर्’ + ‘मुख’ = ill-faced
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नैर्ऋत्य-कोणेin the Nairṛta corner (southwest)
नैर्ऋत्य-कोणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootनैर्ऋत्य (प्रातिपदिक) + कोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
विघ्नम्Vighna (obstacle-personified; a deity/attendant)
विघ्नम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मद-द्रव-आयुतम्accompanied by Mada and Drava
मद-द्रव-आयुतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of विघ्नम्)
TypeAdjective
Rootमद (प्रातिपदिक) + द्रव (प्रातिपदिक) + आयुत (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘आयुत’ = joined/associated

Narada (teaching within a technical/ritual instruction section, traditionally in dialogue context with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Varuṇa
D
Durmukha
M
Madanāvatī
N
Nairṛta
V
Vighna
M
Madadravā

FAQs

It teaches that harmony in ritual space comes from honoring the deities assigned to each direction, including the forces that cause or remove obstacles, thereby aligning worship with cosmic order (dik and devatā).

Bhakti here is expressed as disciplined, reverent worship—offering devotion correctly according to prescribed placements, acknowledging divine powers (and their consorts/śaktis) that govern specific quarters.

It reflects applied ritual science tied to directional theology (dik-devatā), useful in Vāstu-like layouts and śānti rites for vighna-nivāraṇa (pacifying obstacles) within a technical Vedanga-oriented framework.