Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

आवाहा पूजयेतस्यां परिवारगणैः सह । शालग्रामे स्थापितायां नावाहनविसर्जने ॥ ३५ ॥

āvāhā pūjayetasyāṃ parivāragaṇaiḥ saha | śālagrāme sthāpitāyāṃ nāvāhanavisarjane || 35 ||

देवाचे आवाहन करून, तेथेच त्यांच्या परिवारगणांसह पूजन करावे. परंतु शालग्रामात स्थापना झाल्यावर आवाहन-विसर्जन करावे लागत नाही।

आवाहान्invocations (acts of inviting)
आवाहान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआवाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्म—(आवाहान्) ‘आवाहन-क्रियाः/आवाहनम्’
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
अस्याम्in this (in it)
अस्याम्:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सर्वनाम; अधिकरण—‘अस्याम् (प्रतिमायाम्/पूजायाम्)’
परिवार-गणैःwith the attendant groups (retinue)
परिवार-गणैः:
सह (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootपरिवार (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण/सहकारक—‘परिवारगणैः’ (with the retinue-groups)
सहtogether with
सह:
सह (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय (preposition-like indeclinable: with)
शालग्रामेin/for the Śālagrāma (stone)
शालग्रामे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
स्थापितायाम्when (it is) installed
स्थापितायाम्:
अधिकरण (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) → स्थापय् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण—‘(शालग्रामे) स्थापितायाम्’ = when it is installed
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
आवाहन-विसर्जनेin (the matter of) invocation and dismissal
आवाहन-विसर्जने:
अधिकरण (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआवाहन (प्रातिपदिक) + विसर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), द्विवचन/एकवचन-रूपेण समाहारद्वन्द्ववत् प्रयोगः; अधिकरण—‘आवाहनं च विसर्जनं च’

Sanatkumara (in instruction to Narada on ritual/vidhi)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
S
Shalagrama

FAQs

It teaches that Śālagrāma is treated as a naturally and continuously present form of Viṣṇu, so formal “calling” and “sending off” are unnecessary; worship becomes steady, reverential service rather than a temporary visitation.

Bhakti is expressed as regular, complete worship of Viṣṇu “with His retinue” (parivāra), emphasizing loving service and honoring the fullness of the divine presence—especially in Śālagrāma, where devotion is directed to an ever-abiding manifestation.

It highlights ritual procedure (pūjā-vidhi) and mantric protocol: āvāhana/visarjana are context-dependent rites, and in Śālagrāma worship they are omitted because the deity is considered already established.