Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 82

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

नन्दः सुनन्दश्चंडण्श्च प्रचण्डः प्रचलोबलः । भद्र ः सुभद्र श्चेत्याद्या वैष्णवा द्वारपालकाः ॥ ८२ ॥

nandaḥ sunandaścaṃḍaṇśca pracaṇḍaḥ pracalobalaḥ | bhadra ḥ subhadra ścetyādyā vaiṣṇavā dvārapālakāḥ || 82 ||

नंद, सुनंद, चंडण, प्रचंड, प्रचलोबल, भद्र, सुभद्र इत्यादी—हे वैष्णव द्वारपाल आहेत।

नन्दःNanda
नन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
सुनन्दःSunanda
सुनन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + नन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (सु-नन्दः = उत्तमः नन्दः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
चण्डःChanda
चण्डः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
प्रचण्डःPrachanda
प्रचण्डः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्र (उपसर्ग) + चण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामरूपे उपसर्गयुक्त-प्रातिपदिक
प्रचल-उबलःPrachala-Ubala (name)
प्रचल-उबलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रचल (प्रातिपदिक) + उबल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पाठभेद/दुर्लभ-नाम; द्वन्द्व/समुच्चयार्थे संयुक्तनाम (प्रचलः च उबलः च)
भद्रःBhadra
भद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुभद्रःSubhadra
सुभद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (प्रातिपदिक) + भद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (सु-भद्रः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
आद्याःand others (beginning with these)
आद्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (etc., beginning with)
वैष्णवाःVaishnava (of Vishnu)
वैष्णवाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (विष्णोः सम्बन्धिनः)
द्वार-पालकाःdoor-guards
द्वार-पालकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वार (प्रातिपदिक) + पालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (द्वारस्य पालकाः)

Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition; listing Vaiṣṇava attendants/guardians)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vaishnava gatekeepers (Dvaarapalakas)
N
Nanda
S
Sunanda
C
Caṇḍaṇa
P
Pracaṇḍa
P
Pracalobala
B
Bhadra
S
Subhadra
V
Vishnu

FAQs

It identifies the Vaiṣṇava gatekeepers by name, emphasizing that sacred approach to the Lord is protected and ordered, and that devotion is supported by divine attendants who uphold dharma and purity.

By highlighting the Lord’s dedicated attendants, the verse implies that bhakti is not casual entry but reverent approach—devotees cultivate purity, humility, and steadiness to be ‘fit to pass the gate’ of divine presence.

Primarily nāma-paricaya (correct preservation of sacred names) and smṛti-based cataloging used in Purāṇic instruction; it supports accurate recitation and ritual remembrance rather than a specific technical rule of Vyākaraṇa or Jyotiṣa in this single verse.