Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 42

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

संप्राप्यैवं गुरोर्मंत्रं तदारभ्य धनादिभिः । देहपुत्रकलत्रैश्च गुरुसेवापरो भवेत् ॥ ४२ ॥

saṃprāpyaivaṃ gurormaṃtraṃ tadārabhya dhanādibhiḥ | dehaputrakalatraiśca gurusevāparo bhavet || 42 ||

अशा रीतीने गुरूकडून मंत्र प्राप्त झाल्यावर, त्या वेळेपासून धन-धान्य इत्यादी साधनांनी तसेच स्वतःच्या देहाने, पुत्राने व पत्नीनेही गुरूसेवेत तत्पर राहावे॥

संप्राप्यhaving obtained
संप्राप्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); 'having obtained/received'
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
गुरोःof the guru
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th); एकवचन (Singular)
मन्त्रम्the mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन (Singular)
तद्then
तद्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग (indeclinable use) in compound with आरभ्य; 'then/thereupon'
आरभ्यstarting from
आरभ्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-रभ् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); 'beginning from/starting with'
धनादिभिःwith wealth and the like
धनादिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधन + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); बहुवचन (Plural); धन-आदि = 'wealth etc.'
देहपुत्रकलत्रैःwith (one's) body, children, and spouse
देहपुत्रकलत्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेह + पुत्र + कलत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व); तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); बहुवचन (Plural); 'with body, sons, and wife'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
गुरुसेवापरःdevoted to serving the guru
गुरुसेवापरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुरु-सेवा + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular); गुरु-सेवा-पर = 'devoted to service of the guru'
भवेत्should become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथम-पुरुष (3rd person); एकवचन (Singular); परस्मैपद

Narada (teaching within a guru-śiṣya instruction context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Guru
M
Mantra

FAQs

It teaches that mantra is safeguarded and fructifies through sustained guru-sevā—an ongoing vow of humility and gratitude expressed through resources, personal effort, and one’s household support.

It frames devotion as concrete service: honoring the guru who transmits sacred knowledge, and aligning one’s life and family duties to support that sacred relationship.

It highlights the discipline required for Vedic learning: after receiving instruction (mantra), the student maintains proper conduct and service, which traditionally supports accurate study, recitation, and application of Vedic sciences.