The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
दुष्टे कस्मात्प्रदत्तं मेवृथा शापद्वयं त्वया । एकस्यैवापराधस्य शापस्त्वेको ममोचितः ॥ ६७ ॥
duṣṭe kasmātpradattaṃ mevṛthā śāpadvayaṃ tvayā | ekasyaivāparādhasya śāpastveko mamocitaḥ || 67 ||
"हे दुष्टे! तू मला व्यर्थ दोन शाप का दिलेस? एकाच अपराधासाठी मला एकच शाप मिळणे उचित आहे."
Unspecified (dialogue context not provided in the input excerpt)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
It highlights dharmic proportionality: consequences should match the offence, reinforcing ethical restraint and accountability in speech and judgment.
Indirectly, it supports bhakti by discouraging harshness and excess in dealing with others; a devotee is urged to act with fairness and self-control rather than anger.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it is primarily a dharma-nyāya statement about measured recompense.