Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 106

गङ्गामाहात्म्य — The Greatness of the Gaṅgā

यत्र श्रीर्यौवनं वापि शारदा वापि तिष्ठति । तत्राश्रीर्वृद्धता नित्यं मूर्खत्वं चापि जायते ॥ १०६ ॥

yatra śrīryauvanaṃ vāpi śāradā vāpi tiṣṭhati | tatrāśrīrvṛddhatā nityaṃ mūrkhatvaṃ cāpi jāyate || 106 ||

जिथे श्री, यौवन आणि शारदा-विद्या वास करतात, तिथे त्यांच्या अभावाने दारिद्र्य, नित्य जरा आणि मूर्खत्वही उत्पन्न होते।

yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय, सम्बन्ध-देशवाचक (relative locative adverb)
śrīḥprosperity/fortune
śrīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
yauvanamyouth
yauvanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyauvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्प (disjunctive particle)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि-निपात (also/even)
śāradālearning/wisdom (Śāradā/Sarasvatī)
śāradā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśāradā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्प (or)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि-निपात
tiṣṭhatistands/remains
tiṣṭhati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
aśrīḥmisfortune/lack of prosperity
aśrīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
vṛddhatāold age
vṛddhatā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛddhatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
nityamalways
nityam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय, काल/नित्यत्ववाचक क्रियाविशेषण
mūrkhatvamfoolishness
mūrkhatvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrkhatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि-निपात
jāyatearises/is born
jāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

S
Shri
S
Sharada (Sarasvati)

FAQs

It links auspiciousness (Śrī), vitality (yauvana), and sacred learning (Śāradā) with upliftment, implying that when these supports are absent, inauspiciousness, decline, and ignorance naturally manifest; thus, spiritual life requires both dharmic prosperity and cultivated wisdom.

Bhakti in the Narada Purana is sustained by śraddhā and right understanding; invoking Śāradā (true knowledge) and living with Śrī (auspicious dharma) protects devotion from the “mūrkhatva” (confusion) that derails worship and leads to spiritual decline.

The verse underscores the necessity of śāstra-śikṣā—especially Vedāṅga disciplines like Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (grammar)—because correct learning preserves clarity and prevents the “mūrkhatva” (misunderstanding) that arises without disciplined study.