Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 66

Mārkaṇḍeya-varṇanam

The Description of Mārkaṇḍeya

तुलसीगन्धमाघ्राय सन्तोषं कुर्वते तु ये । तन्मूलमृतिकां ये च ते वै भागवतोत्तमाः ॥ ६६ ॥

tulasīgandhamāghrāya santoṣaṃ kurvate tu ye | tanmūlamṛtikāṃ ye ca te vai bhāgavatottamāḥ || 66 ||

जे तुलशीचा सुगंध घेताच संतोष मानतात, आणि जे तिच्या मुळाजवळची पवित्र मातीही पूज्य मानतात—तेच निश्चय भागवतोत्तम।

तुलसीगन्धम्tulasī fragrance
तुलसीगन्धम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतुलसी + गन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (तुलस्याः गन्धः = tulasī-fragrance)
आघ्रायhaving smelled
आघ्राय:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeVerb
Rootआ-घ्रा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having smelled’
सन्तोषम्contentment, satisfaction
सन्तोषम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसन्तोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुर्वतेdo, experience
कुर्वते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
तुindeed
तु:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
तन्मूलमृतिकाम्the soil from its root
तन्मूलमृतिकाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतत् + मूल + मृत्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (तस्याः/तत्-मूलस्य मृत्तिका = earth from that root)
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वैindeed
वै:
Nipata (निपात/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय
भागवतोत्तमाःthe best devotees
भागवतोत्तमाः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootभागवत + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

T
Tulasi
B
Bhagavan (Vishnu)

FAQs

It presents Tulasi as a direct marker of Vaishnava devotion: even simple reverence—like taking joy in her fragrance and honoring the soil at her roots—indicates a devotee whose heart is naturally inclined to Bhagavān.

Bhakti is shown as heartfelt and accessible: not only elaborate rites, but sincere delight in Bhagavān’s sacred associates (like Tulasi) and respect for their sanctity is praised as the sign of an “uttama-bhāgavata.”

No specific Vedanga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Jyotiṣa, etc.) is taught here; the practical takeaway is ritual conduct (ācāra) in Vaishnava pūjā—honoring Tulasi and her mūla-mṛttikā as devotional sanctity.