Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 74

Yuga-Dharma Framework, Kali-Yuga Diagnosis, and the Hari-Nāma Remedy

Transition to Vedānta Inquiry

धर्मकंचुकसंवीता मुनिवेषधरा द्विजाः । अपण्यविक्रयरता अगम्यागामिनस्तथा ॥ ७४ ॥

dharmakaṃcukasaṃvītā muniveṣadharā dvijāḥ | apaṇyavikrayaratā agamyāgāminastathā || 74 ||

धर्माचा कंचुक पांघरून, मुनींचा वेष धारण केलेले द्विज—जे विक्रीअयोग्य गोष्टींच्या खरेदी-विक्रीत रमतात आणि अगम्य स्त्रियांकडे जातात।

धर्मकञ्चुकसंवीताःclad in the cloak of dharma
धर्मकञ्चुकसंवीताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर्म + कञ्चुक + संवीत (कृदन्त; सम्+वे धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (धर्मरूपेण कञ्चुकेन संवीताः = clothed in a 'dharma-cloak')
मुनिवेषधराःwearing the guise of sages
मुनिवेषधराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुनि + वेष + धर (कृदन्त; धृ धातु)
Formकर्तृवाचक कृदन्त (ण्वुल्/अच्-प्रत्ययान्त 'धर'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (मुनेः वेषं धरन्ति)
द्विजाःtwice-born (men)
द्विजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अपण्यविक्रयरताःengaged in selling what should not be sold
अपण्यविक्रयरताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ + पण्या + विक्रय + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; नञ्-तत्पुरुष (अपण्या = not-to-be-sold) + तत्पुरुष (विक्रये रताः)
अगम्यागामिनःgoing to the forbidden (illicit)
अगम्यागामिनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअगम्य + आगामिन् (प्रातिपदिक; आ+गम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (अगम्यं गच्छन्ति = going to the forbidden)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (likewise)

Sanatkumara (teaching Narada in a didactic critique of Kali-age conduct)

Vrata: none

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

FAQs

It condemns hypocrisy—using the outer signs of dharma and asceticism while engaging in unethical livelihood and forbidden conduct—showing that true spirituality is measured by character, not costume.

By implication, it teaches that genuine bhakti must be accompanied by purity of conduct (sadācāra); devotion to Vishnu is incompatible with deceitful living and indulgence in prohibited actions.

It reinforces dharma-śāstric discipline—rules of proper livelihood and sexual/social boundaries—rather than a technical Vedanga; the practical takeaway is ethical restraint as the foundation for any Vedic practice.