Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 91

Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative

मृकण्डुरूवाच । देवदेव जगन्नाथ कृतार्थोऽस्मि न संशयः । त्वद्दर्शनमपुण्यानां दुर्लभं च यतः स्मृतम् ॥ ९१ ॥

mṛkaṇḍurūvāca | devadeva jagannātha kṛtārtho'smi na saṃśayaḥ | tvaddarśanamapuṇyānāṃ durlabhaṃ ca yataḥ smṛtam || 91 ||

मृकंडू म्हणाले— हे देवदेवा, हे जगन्नाथा! मी कृतार्थ झालो, यात संशय नाही। कारण अपुण्यवानांना तुझे दर्शन दुर्लभ आहे असे स्मृतित सांगितले आहे।

mṛkaṇḍuḥMrikandu
mṛkaṇḍuḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootmṛkaṇḍu (मृकण्डु)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootvac (वच्)
FormLit Lakara (Perfect), Parasmaipada, Prathama Purusha, Singular
devadevaO God of gods
devadeva:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdevadeva (देवदेव)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular
jagannāthaO Lord of the universe
jagannātha:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootjagannātha (जगन्नाथ)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular
kṛtārthaḥfulfilled/successful
kṛtārthaḥ:
Visheshana (Predicate)
TypeAdjective
Rootkṛtārtha (कृतार्थ)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
asmiI am
asmi:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootas (अस्)
FormLat Lakara (Present), Parasmaipada, Uttama Purusha, Singular
nano
na:
None
TypeIndeclinable
Rootna (न)
FormNegative Particle
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject of implied 'asti')
TypeNoun
Rootsaṃśaya (संशय)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
tvaddarśanamsight of you
tvaddarśanam:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottvaddarśana (त्वद्दर्शन)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular
apuṇyānāmof the unmeritorious
apuṇyānām:
Sambandha (Relation)
TypeAdjective
Rootapuṇya (अपुण्य)
FormMasculine, Genitive (6th), Plural (Nang-Tatpurusha)
durlabhamdifficult to obtain
durlabham:
Visheshana (Predicate)
TypeAdjective
Rootdurlabha (दुर्लभ)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular
caand
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
yataḥsince/because
yataḥ:
None
TypeIndeclinable
Rootyatas (यतस्)
FormAdverb
smṛtamis declared/remembered
smṛtam:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootsmṛta (स्मृत)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular (Past Passive Participle)

Mṛkaṇḍu

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

J
Jagannātha (Lord of the Universe)
D
Devadeva (Supreme Deity)

FAQs

The verse frames divine darśana as the culmination of spiritual striving: true fulfillment arises from encountering the Lord, and such vision is linked to accumulated merit (puṇya) and divine grace.

By expressing gratitude and awe after receiving darśana, the speaker models bhakti as heartfelt surrender and praise, emphasizing that closeness to the Lord is not merely intellectual but a grace-filled encounter.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-spiritual: cultivate puṇya through dharma and devotional practices so that divine darśana becomes attainable.