Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 49

Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika

Uttaṅka Itihāsa

यत्र कुत्र स्थितस्यापि यद्भाव्यं तद्भवेद् ध्रुवम् । लोकस्तु तत्र विज्ञाय वृथायासं करोति हि ॥ ४९ ॥

yatra kutra sthitasyāpi yadbhāvyaṃ tadbhaved dhruvam | lokastu tatra vijñāya vṛthāyāsaṃ karoti hi || 49 ||

मनुष्य कुठेही असला तरी जे होणार ते निश्चित घडते। तरीही लोक हे जाणूनसुद्धा व्यर्थ खटपट करतात।

yatrawhere
yatra:
Adverbial (देश)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय)
kutraanywhere
kutra:
Adverbial (देश)
TypeIndeclinable
Rootkutra (अव्यय)
FormInterrogative/indefinite adverb (देशवाचक-अव्यय)
sthitasyaof one who is situated
sthitasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootsthita (स्था धातु; क्त-प्रत्यय)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th—षष्ठी), Singular; past passive participle (क्त) used adjectivally: ‘of (one who is) situated’
apieven/also
api:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) meaning ‘even/also’
yadwhatever
yad:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular; relative pronoun
bhāvyamdestined to happen
bhāvyam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhāvya (भू धातु; यत्-प्रत्यय)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular; future passive participle/gerundive (भाव्य)
tadthat
tad:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular; correlative pronoun
bhavetwould happen
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
dhruvamcertainly
dhruvam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootdhruva (ध्रुव प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular; adverbial accusative sense ‘certainly’
lokaḥpeople/the world
lokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (लोक प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st—प्रथमा), Singular
tubut/however
tu:
Discourse marker (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात) of contrast
tatrathere/in that matter
tatra:
Adverbial (देश)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय)
vijñāyahaving understood
vijñāya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + jñā (ज्ञा धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय; ल्यप् रूप)
vṛthāyāsamvain effort
vṛthāyāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛthā + āyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd—द्वितीया), Singular; कर्मधारय: ‘वृथा (निरर्थकः) आ्यासः’
karotidoes/makes
karoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
hiindeed/for
hi:
Emphasis/Reason (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात) giving emphasis/reason

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: hasya

FAQs

It highlights the inevitability of daiva (destiny) while cautioning that mere worldly striving, when disconnected from discernment and dharma, becomes vṛthāyāsa—effort that does not lead to lasting fulfillment or liberation.

By exposing the limits of ego-driven striving, it subtly redirects the seeker toward surrender and God-centered living—acting rightly while accepting outcomes as ordained—an attitude that supports steady Vishnu-bhakti.

No specific Vedanga is taught directly; the practical takeaway is ethical discernment (viveka) in action—choose dharmic duties and spiritual practices rather than anxious, outcome-obsessed effort.