Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 65

The Exposition of Spiritual Knowledge

Jñāna-pradarśanam

परं ज्योतिस्स्वरूपस्य परिपूर्णाव्ययात्मनः । अविच्छिन्नस्वभावस्य कथ्यते च कथं क्रिया ॥ ६५ ॥

paraṃ jyotissvarūpasya paripūrṇāvyayātmanaḥ | avicchinnasvabhāvasya kathyate ca kathaṃ kriyā || 65 ||

ज्याचे स्वरूपच परम ज्योती आहे, जो परिपूर्ण व अव्यय आत्मा आहे, ज्याचा स्वभाव अविच्छिन्न आहे—त्याच्याविषयी ‘क्रिया’ कशी म्हणावी, आणि ती कशी संभवेल?

paramsupreme
param:
Karma (कर्म/Object—qualifier)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative 2nd (द्वितीया), Singular (एकवचन)
jyotis-svarūpasyaof whose form is light
jyotis-svarūpasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive qualifier)
TypeNoun
Rootjyotis + svarūpa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive 6th (षष्ठी), Singular (एकवचन)
paripūrṇa-avyaya-ātmanaḥof the Self that is complete and imperishable
paripūrṇa-avyaya-ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive qualifier)
TypeNoun
Rootparipūrṇa + avyaya + ātman (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound (multi-member); Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive 6th (षष्ठी), Singular (एकवचन)
avicchinna-svabhāvasyaof uninterrupted nature
avicchinna-svabhāvasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive qualifier)
TypeAdjective
Roota + vicchinna + svabhāva (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Masculine/Neuter, Genitive (षष्ठी), Singular
kathyateis spoken/said
kathyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkath (धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); passive-like sense ‘is said’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
kathamhow
katham:
Sambandha (सम्बन्ध/Interrogative modifier)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्न-अव्यय)
kriyāaction/activity
kriyā:
Karta (कर्ता/Subject—‘action’)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative 1st (प्रथमा), Singular (एकवचन)

Narada (questioning, in dialogue with Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It points to the Upanishadic insight that the Supreme Reality is pure Light/Consciousness—complete and imperishable—so ordinary notions of doing (kriyā/karma) cannot truly apply to it.

By distinguishing the actionless Supreme essence from worldly action, it prepares the bhakta to worship with inner surrender—seeing rituals and deeds as aids for purification, while knowing the Lord’s highest nature transcends action.

It mainly clarifies a Vedanta-style distinction between karma (action) and the actionless Absolute; no specific Vedanga technique (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa ritual procedure) is directly taught in this verse.