Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 64

The Characteristics of Devotion to Hari

अहो मौर्ख्यमहो मौर्ख्यमहो मौर्ख्यं दुरात्मनाम् । हृत्पद्मसंस्थितं विष्णुं न विजानन्ति नारद ॥ ६४ ॥

aho maurkhyamaho maurkhyamaho maurkhyaṃ durātmanām | hṛtpadmasaṃsthitaṃ viṣṇuṃ na vijānanti nārada || 64 ||

अहो! किती मूर्खता, किती मूर्खता—दुरात्म्यांची ही घोर मूर्खता! हृदयकमळात स्थित विष्णूला ते ओळखत नाहीत, हे नारदा.

अहोalas!/oh!
अहो:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
FormExclamation particle (विस्मय/खेदार्थक-अव्यय)
मौर्ख्यम्folly
मौर्ख्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमौर्ख्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
अहोalas!
अहो:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
FormExclamation particle (पुनरुक्ति)
मौर्ख्यम्folly
मौर्ख्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमौर्ख्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
अहोalas!
अहो:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
FormExclamation particle (पुनरुक्ति)
मौर्ख्यम्folly
मौर्ख्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमौर्ख्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
दुरात्मनाम्of the wicked-souled
दुरात्मनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुरात्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
हृत्-पद्म-संस्थितम्situated in the lotus of the heart
हृत्-पद्म-संस्थितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहृत् (प्रातिपदिक) + पद्म (प्रातिपदिक) + संस्थित (कृदन्त; सम्-स्था धातु)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम्; समासः—तत्पुरुषः (हृदि पद्मे संस्थितः)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
विजानन्तिrecognize/know
विजानन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); परस्मैपद
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: raudra

V
Vishnu
N
Narada

FAQs

It teaches that the Supreme Lord Vishnu is present as the indwelling witness in the heart, yet ignorance and impure disposition prevent recognition—so liberation begins with inner awakening.

By pointing to Vishnu in the heart-lotus, it frames bhakti as inward remembrance and loving recognition of the Lord’s constant presence, not merely external observance.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is meditative inner focus (heart-lotus contemplation) to support mantra-japa and devotional worship.