Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 122

Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation

देवयोनिरिति ख्याता इडा नाडी त्वदक्षिणा । तत्राधिदैवत चंद्रं जानीहि मुनिसत्तमं ॥ २२ ॥

devayoniriti khyātā iḍā nāḍī tvadakṣiṇā | tatrādhidaivata caṃdraṃ jānīhi munisattamaṃ || 22 ||

हे मुनिश्रेष्ठ! ‘देवयोनि’ म्हणून ख्यात इडा नाडी उजव्या बाजूस आहे; आणि तिचे अधिदैवत चंद्र आहे, असे जाण.

देवयोनिःsource/origin of the gods; ‘deva-yoni’
देवयोनिः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां योनि:)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-अव्यय
ख्याताis known; is famed
ख्याता:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeVerb
Rootख्या (धातु) → ख्यात (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘इडा नाडी’ इत्यस्य विशेषण
इडाIḍā (name of the channel)
इडा:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootइडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘नाडी’ इत्यस्य नाम
नाडीnāḍī; channel
नाडी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनाडी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (but/indeed)
अदक्षिणाnot-right; left
अदक्षिणा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ- (नञ्) + दक्षिण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समासार्थ (वाम/दक्षिणविपरीता); ‘नाडी’ इत्यस्य विशेषण
तत्रthere; in that (channel)
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (locative adverb: there/in that)
अधिदैवतम्the presiding deity
अधिदैवतम्:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeNoun
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय) + दैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘अधिदैवत’ (presiding deity)
चन्द्रम्the Moon
चन्द्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
जानीहिknow; understand
जानीहि:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
मुनिसत्तमम्O best of sages
मुनिसत्तमम्:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (सत्तमः मुनिः) संबोधनार्थे द्वितीया-रूपप्रयोग (हे मुनिसत्तम)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

I
Ida
C
Chandra (Moon)

FAQs

It links a subtle channel (iḍā nāḍī) with its cosmic presiding power (Chandra), showing that inner yogic processes are governed by devatā-principles and are not merely physical.

By identifying Chandra as the adhidevatā of iḍā, it encourages reverential awareness of divine governance within the body—supporting bhakti through inward contemplation and devatā-smaraṇa during practice.

It reflects technical śāstric mapping of inner channels to deities—often used alongside discipline of breath/recitation (śikṣā) and timing via lunar principle (candra-tattva) in ritual-yogic contexts.