Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama

दिवासंध्यासु कर्णस्थब्रह्मसूत्र उदड्मुखः । कुर्यान्मूत्रपुरीषे तु रात्रौ चेद्दक्षिणामुखः ॥ ३ ॥

divāsaṃdhyāsu karṇasthabrahmasūtra udaḍmukhaḥ | kuryānmūtrapurīṣe tu rātrau ceddakṣiṇāmukhaḥ || 3 ||

दिवा-संध्याकाळी यज्ञोपवीत कानावर ठेवून उत्तराभिमुख होऊन मूत्र‑पुरीषाचा त्याग करावा; आणि रात्री दक्षिणाभिमुख होऊन करावा।

divā-saṃdhyāsuat the day-twilight times
divā-saṃdhyāsu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdivā (प्रातिपदिक) + saṃdhyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (दिवायाः संध्याः)
karṇa-stha-brahma-sūtraḥhaving the sacred thread placed on the ear
karṇa-stha-brahma-sūtraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkarṇa (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त; √sthā धातु) + brahma (प्रातिपदिक) + sūtra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); समासः—बहुपद-तत्पुरुषः (कर्णे स्थितं ब्रह्मसूत्रं यस्य)
udaṅ-mukhaḥfacing north
udaṅ-mukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootudak/ud (उद् उपसर्ग/दिक्शब्द) + mukha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; बहुव्रीहिः (उदङ् मुखं यस्य)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
mūtra-purīṣeurination and defecation
mūtra-purīṣe:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmūtra (प्रातिपदिक) + purīṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Dual (द्विवचन); द्वन्द्वः (मूत्रं च पुरीषं च)
tubut/indeed
tu:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
rātrauat night
rātrau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th), Singular; (रात्र्याम्)
cetif
cet:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
FormConditional particle (शर्त-निपात)
dakṣiṇa-mukhaḥfacing south
dakṣiṇa-mukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; बहुव्रीहिः (दक्षिणं मुखं यस्य)

Narada (teaching dharma/ācāra in an instructive section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It frames bodily necessities within śauca (purity) and ācāra (proper conduct), aligning one’s routine with sandhyā discipline and reverence for the yajñopavīta.

Though not directly a bhakti-verse, it supports devotional life by prescribing orderly conduct; cleanliness and restraint are treated as practical supports for worship, japa, and sandhyā-vandana.

It reflects kalpa-style ritual discipline (procedural dharma) connected to sandhyā timing and yajñopavīta handling—practical rules used in daily Vedic observance.