Gṛhastha-praveśa: Vivāha-bheda, Ācāra-śauca, Śrāddha-kāla, and Vaiṣṇava-lakṣaṇa
कोपानां वामनां चैव दीर्घदेहां विरुपिणीम् । न्यानाधिकाङ्गीमुन्मत्तां पिशुनां नोद्वहेद् बुधः ॥ ६ ॥
kopānāṃ vāmanāṃ caiva dīrghadehāṃ virupiṇīm | nyānādhikāṅgīmunmattāṃ piśunāṃ nodvahed budhaḥ || 6 ||
बुद्धिमानाने क्रोधी, बुटकी किंवा अतिदीर्घ देहाची, विरूप, अवयव कमी-अधिक असलेली, उन्मत्त व चुगली/निंदा करणारी स्त्री पत्नी म्हणून स्वीकारू नये।
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: raudra
It frames household life as a dharmic discipline: choosing close association carefully protects one’s mind from anger, instability, and harmful speech, which obstruct sattva and spiritual progress.
Bhakti thrives in a peaceful, truthful environment; the verse warns that anger and slander disturb the heart and community, weakening steadiness in japa, vrata, and Vishnu-smarana.
No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught directly; the practical takeaway is dharma-niti—guarding speech and relationships to sustain a sattvic life supportive of Vedic practice.