Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 6

Māsopavāsa (Month-long Fast) and Repeated Parāka Observances: Procedure and Fruits

मासमेकं निराहारो ह्यद्यप्रभृति केशव । मासान्तं पारणं कुर्वे देवदेव तवाज्ञया ॥ ६ ॥

māsamekaṃ nirāhāro hyadyaprabhṛti keśava | māsāntaṃ pāraṇaṃ kurve devadeva tavājñayā || 6 ||

हे केशवा! आजपासून मी एक महिना निराहार राहीन; महिन्याच्या शेवटी, हे देवदेवा, तुझ्या आज्ञेने पारणे करीन।

मासम्a month
मासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
एकम्one
एकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मासम्)
निराहारःfasting / without food
निराहारः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिराहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः (निः+आहारः)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ-प्रयोग
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
प्रभृतिfrom (this point)
प्रभृति:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भार्थे (from/since)
केशवO Keśava
केशव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
मासान्तम्till the end of the month / month-end
मासान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमास + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मासस्य अन्तः)
पारणम्breaking the fast
पारणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुर्वेI do / I will perform
कुर्वे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
देवदेवO God of gods
देवदेव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (देवः देवः = देवेषु देवः)
तवyour
तव:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
आज्ञयाby (your) command
आज्ञया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन

A devotee/votary addressing Lord Viṣṇu (Keśava) within the Narada Purana’s vrata-oriented narration

Vrata: māsa-vrata (month-long vow/fast to Viṣṇu)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
K
Keshava

FAQs

It presents vrata as disciplined devotion: the fast is not mere austerity, but an act offered to Keśava and concluded properly through pāraṇa under divine sanction.

Bhakti here is shown as willing obedience and surrender—undertaking hardship for Viṣṇu and explicitly aligning one’s practice with His ājñā (command/permission).

Ritual precision is emphasized through the concept of pāraṇa—the regulated completion of a vow—reflecting applied dharma-śāstra style procedure rather than a technical Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.