Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 74

Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers

मुहुर्तं वा मुहुर्तार्द्धं यस्तिष्टोद्धरिमन्दिरे । सोऽपि याति परं स्थानं किमुद्वात्रघिंशवत्सरान् ॥ ७४ ॥

muhurtaṃ vā muhurtārddhaṃ yastiṣṭoddharimandire | so'pi yāti paraṃ sthānaṃ kimudvātraghiṃśavatsarān || 74 ||

जो हरिमंदिरात एक मुहूर्त—किंवा अर्धमुहूर्त—ठरतो, तोही परम स्थानाला जातो; मग जो वर्षानुवर्षे राहतो, त्याचे काय सांगावे!

मुहूर्तम्for a muhūrta (a short time)
मुहूर्तम्:
Karma (कर्म—कालपरिमाण)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; कालपरिमाण (duration)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक
मुहूर्तार्धम्for half a muhūrta
मुहूर्तार्धम्:
Karma (कर्म—कालपरिमाण)
TypeNoun
Rootमुहूर्त + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः मुहूर्तस्य अर्धम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धे (relative pronoun)
तिष्ठतिstays/stands
तिष्ठति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; धातुः स्था (भ्वादि)
हरिमन्दिरेin the temple of Hari
हरिमन्दिरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहरि + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः हरेः मन्दिरम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परम्supreme
परम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
स्थानम्abode
स्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
किमुhow much more
किमु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् + उ (अव्यय-निपात)
Formअव्यय; अधिकप्रश्नार्थक (how much more)
द्वात्रिंशत्thirty-two
द्वात्रिंशत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वा + त्रिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; अत्र 'वर्षान्' इति विशेषणम् (numeral)
वत्सरान्years
वत्सरान्:
Karma (कर्म—कालपरिमाण)
TypeNoun
Rootवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कालपरिमाण

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue context of Purva Bhaga teachings)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It teaches that even brief association with Hari’s temple (Hari-mandira) carries immense spiritual merit, capable of leading the devotee toward the supreme abode (paraṃ sthānam).

It emphasizes bhakti through proximity and reverence—simply staying in Vishnu’s temple is presented as a powerful devotional act that accelerates spiritual upliftment beyond what prolonged worldly effort might achieve.

The verse uses the traditional time-measure “muhūrta,” reflecting Vedic time-reckoning (kāla-vibhāga) applied in ritual and devotional practice, though it is not a detailed Vedanga instruction.