Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 26

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

रात्रौ जागरणं कुर्यात्र्रिकालार्चनतत्परः । धूपैर्दीपैश्च नैवेद्यैर्गन्धैः पुष्पैर्मनोरमैः ॥ २६ ॥

rātrau jāgaraṇaṃ kuryātrrikālārcanatatparaḥ | dhūpairdīpaiśca naivedyairgandhaiḥ puṣpairmanoramaiḥ || 26 ||

रात्री जागरण करावे आणि त्रिकाल अर्चनेत तत्पर राहावे. धूप, दीप, नैवेद्य, सुगंध व मनोहर पुष्पांनी अर्चन करावे.

रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (वैदिक/प्रचलित रूप)
जागरणम्vigil/keeping awake
जागरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
त्रि-काल-अर्चन-तत्परःintent on worship at the three times (daily)
त्रि-काल-अर्चन-तत्परः:
Karta-anvaya (कर्तृ-सम्बन्धी विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘त्रिषु कालेषु अर्चने तत्परः’
धूपैःwith incense
धूपैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
दीपैःwith lamps
दीपैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
नैवेद्यैःwith food offerings
नैवेद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
गन्धैःwith fragrances
गन्धैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
मनोरमैःdelightful/pleasing
मनोरमैः:
Karana-anvaya (करण-सम्बन्धी विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-समासानुसार, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifier) for धूप/दीप/नैवेद्य/गन्ध/पुष्प

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes disciplined devotion: staying spiritually awake (jāgaraṇa) and maintaining regular worship through the three daily periods, sanctifying time with offerings and reverence.

Bhakti is shown as consistent, loving service—expressed through repeated daily worship and heartfelt upacāras like incense, lamps, naivedya, fragrance, and flowers, performed with single-minded intent.

It highlights ritual timing and observance (kāla-niyama) through trikāla worship—practical knowledge of daily sacred periods used in pūjā and vrata discipline.