Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 108

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

यस्य स्मृत्या च नामोक्त्या तपोयज्ञक्रियादिषु । न्यूनं संपूर्णतां याति सद्यो वन्दे तमच्युतम् ॥ १०८ ॥

yasya smṛtyā ca nāmoktyā tapoyajñakriyādiṣu | nyūnaṃ saṃpūrṇatāṃ yāti sadyo vande tamacyutam || 108 ||

ज्यांच्या स्मरणाने व नामोच्चाराने तप, यज्ञ व इतर धर्मकर्मांतील उणीव त्वरित पूर्ण होते—त्या अच्युत प्रभूला मी तत्क्षणी वंदन करतो।

yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
smṛtyāby (his) remembrance
smṛtyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsmṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-बोधक)
nāma-uktyāby uttering the name
nāma-uktyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootnāman + ukti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (नाम्नः उक्तिः = name-utterance)
tapaḥ-yajña-kriyā-ādiṣuin austerities, sacrifices, rites, etc.
tapaḥ-yajña-kriyā-ādiṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottapas + yajña + kriyā + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (collective), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); समाहार-द्वन्द्वः with ādi; ‘in austerities, sacrifices, rituals, etc.’
nyūnamdeficiency; what is lacking
nyūnam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnyūna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used substantively = ‘deficiency/that which is lacking’
saṃpūrṇatāmto completeness
saṃpūrṇatām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃpūrṇatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
yātigoes/attains
yāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धाातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
sadyaḥimmediately
sadyaḥ:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
vandeI bow to / I worship
vande:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvand (धातु)
FormPresent tense (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
acyutamAcyuta (the infallible Lord)
acyutam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootacyuta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; proper epithet

Narada (praise of Vishnu/Acyuta within the teaching context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
A
Acyuta

FAQs

It teaches that Vishnu’s remembrance (smarana) and Name (nāmokti) have a sanctifying, completing power—able to perfect what is lacking in one’s tapas, yajna, and ritual duties—highlighting the supremacy of devotion over mere external performance.

Bhakti is shown as accessible and decisive: even when one’s ritual capacity is limited or imperfect, sincere remembrance and chanting of Vishnu’s Name brings the act to spiritual wholeness, making nāma-japa and smaraṇa central limbs of devotion.

It underscores correct ritual orientation (kriyā) by prioritizing the devotional core of rites: remembrance and name-recitation function as the essential ‘completion’ (saṃpūrṇatā) factor for yajña and allied karmas, a key practical takeaway for Vedic ritual practice.