Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 100

Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā

दृष्ट्वा पपात पादाग्रे दण्डवद्भुवि नारद । तत उत्थाय सहसा शिवाग्रे विहिताञ्जलि ॥ १०० ॥

dṛṣṭvā papāta pādāgre daṇḍavadbhuvi nārada | tata utthāya sahasā śivāgre vihitāñjali || 100 ||

त्यांना पाहताच नारद भूमीवर दंडवत् होऊन त्यांच्या चरणांपाशी पडले. मग तत्क्षणी उठून शिवासमोर हात जोडून उभे राहिले.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया; √दृश् + क्त्वा
पपातfell down
पपात:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पाद-अग्रेat the feet (at the forepart of the feet)
पाद-अग्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पादस्य अग्रे)
दण्डवत्like a staff (prostrate)
दण्डवत्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदण्डवत् (अव्यय/उपमान)
Formअव्यय; उपमानार्थक क्रियाविशेषण (like a staff)
भुविon the ground
भुवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
ततःthen/thereupon
ततः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोग (ablatival adverb)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) + उत् (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive), उत्+√स्था + क्त्वा (उत्थाय)
सहसाquickly
सहसा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (suddenly/quickly)
शिव-अग्रेin front of Śiva
शिव-अग्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शिवस्य अग्रे)
विहित-अञ्जलिःwith hands joined (having made añjali)
विहित-अञ्जलिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविहित (कृदन्त, √धा धातु with वि) + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (विहितः अञ्जलिः येन)

Suta (narrator)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
S
Shiva

FAQs

It highlights the foundational bhakti-saṃskāra of humility—approaching the divine with full surrender (daṇḍavat) and respectful reverence (añjali), showing that inner devotion is expressed through disciplined bodily worship.

Bhakti here is demonstrated as śaraṇāgati in action: Nārada first offers complete prostration, then stands attentively with joined hands—an outward sign of inward faith, reverence, and readiness to receive instruction or grace.

While not a technical Vedāṅga passage, it reflects kalpa-style ritual etiquette (ācāra): proper gestures of worship such as daṇḍavat-pranāma and añjali are part of disciplined religious conduct.