Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

Dharmānukathana

Narration of Dharma

वैष्णवं योगमास्थाय मुक्तिं व्रजति शाश्वतीम् । दारुभिः कुरुते यस्तु तस्य स्याद् द्विगुणं फलम् ॥ ८ ॥

vaiṣṇavaṃ yogamāsthāya muktiṃ vrajati śāśvatīm | dārubhiḥ kurute yastu tasya syād dviguṇaṃ phalam || 8 ||

जो वैष्णव योगाचा आश्रय घेतो तो शाश्वत मुक्तीला पोहोचतो. आणि जो पवित्र दारू (काष्ठ) वापरून ते करतो, त्याला द्विगुण फल मिळते।

वैष्णवम्Vaiṣṇava
वैष्णवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘yoga’)
योगम्yoga (discipline)
योगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आस्थायhaving adopted
आस्थाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund, त्वा), अव्ययभाव; ‘having resorted to’
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
व्रजतिattains/goes to
व्रजति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
शाश्वतीम्eternal
शाश्वतीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘mukti’)
दारुभिःwith pieces of wood
दारुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदारु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
कुरुतेdoes/makes
कुरुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, आत्मनेपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
तस्यof him / for him
तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
द्वि-गुणम्twofold/double
द्वि-गुणम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (numeral determinative: ‘twofold’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘phala’)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (कर्ता) (of ‘syāt’ as predicate-nominative)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-oriented discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
V
Vaishnava Yoga
M
Mukti

FAQs

It declares that the Vishnu-centered path (Vaiṣṇava Yoga) leads to śāśvatī mukti—lasting liberation—and also stresses that sincere devotional discipline can be strengthened by properly performed ritual supports.

By presenting liberation as the fruit of Vaiṣṇava Yoga, it frames devotion to Vishnu as a complete soteriological path; the added “double fruit” highlights that bhakti, when expressed through disciplined worship and offerings, is praised as especially potent.

It points to ritual know-how connected with Kalpa (practical procedure of worship/offerings), implying that correct materials (like dāru—fuel sticks for sacred rites) and proper performance amplify the stated merit.