
सनातन नारद व ब्राह्मणसभेला वर्षभरातील नवमी-व्रतांचे विधान सांगतात. चैत्र शुक्ल नवमी ही श्रीरामनवमी—उपवास किंवा मध्यान्होत्सवानंतर एकभुक्त, गोड पदार्थांनी ब्राह्मणभोजन व गाय, भूमी, तीळ, सुवर्ण, वस्त्र, अलंकार इ. दान; याने पापनाश व विष्णुलोकप्राप्ती होते. पुढे शाक्त परंपरेत मातृ-व्रत (भैरव-संबंध), चौसष्ट योगिनी व भद्रकाली पूजन, कमळपाकळ्यांनी चंडिका-आराधना वर्णिली आहे. नंतर ज्येष्ठात उमा-व्रत, रात्री ऐरावतावर श्वेत इंद्राचे ध्यान करून पूजा; श्रावणात कौमारी-रूप चंडिकेची उपासना (रात्री भोजन किंवा पंधरवड्याचा उपवास), भाद्रपदात दुर्गेची नंदा नवमी। आश्विनातील महापूर्वेत शमीपूजन, रात्री आयुध-चिन्हांची वंदना, भद्रकालीस बलि व दक्षिणेने समारोप। कार्तिकातील अक्षया नवमीला अश्वत्थमूळ तर्पण व सूर्याला अर्घ्य; पुढे मार्गशीर्षात नंदिनी, पौषात महामाया, माघात महानंदा, फाल्गुनात आनंदा—अक्षय पुण्य व मनोकामना-सिद्धीचे फल सांगितले आहे।
Verse 1
सनातन उवाच । अथ वक्ष्यामि विप्रेंद्र नवम्यास्ते व्रतानि वै । यानि कृत्वा नरा लोके लभंते वांछितं फलम् ॥ १ ॥
सनातन म्हणाले—हे विप्रेंद्र! आता मी नवमीचे व्रत सांगतो; ते केल्याने मनुष्य या लोकी इच्छित फल प्राप्त करतात.
Verse 2
चैत्रस्य शुक्लपक्षे तु श्रीरामनवमीव्रतम् । तत्रोपवासं विधिवच्छक्तो भक्तः समाचरेत् ॥ २ ॥
चैत्र शुक्लपक्षात श्रीरामनवमीचे व्रत असते; त्या वेळी समर्थ भक्ताने विधिपूर्वक उपवास करावा.
Verse 3
अशक्तश्चैकभक्तं वै मध्याह्नोत्सवतः परम् । विप्रान्संभोज्य मिष्टान्नै रामप्रीति सुमाचरेत् ॥ ३ ॥
जो पूर्ण विधी करू शकत नाही, त्याने मध्यान्होत्सवानंतर एकभक्त-व्रत धारण करावे. विप्रांना मिष्टान्नांनी आदराने भोजन घालून श्रीरामप्रीत्यर्थ हे उत्तम रीतीने आचरावे.
Verse 4
गोभूतिलहरिरण्याद्येर्वस्त्रालंकरणेस्तथा । एव यः कुरुते भक्त्या श्रीरामनवमीव्रतम् ॥ ४ ॥
गाय, भूमी, तीळ, सुवर्ण इत्यादी तसेच वस्त्रे व अलंकार अर्पण करून जो भक्तीने श्रीरामनवमी-व्रत करतो, तो विधिपूर्वक व्रताचे फळ प्राप्त करतो.
Verse 5
विधूय चेहपापानि व्रजेद्विष्णोः परं पदम् । उक्तं मातृव्रतं चात्र भैरवेण समन्विताः ॥ ५ ॥
या जन्मात साचलेली पापे झटकून मनुष्य विष्णूचे परम पद प्राप्त करतो. येथे भैरव-संयुक्त मातृ-व्रताचाही उल्लेख सांगितला आहे.
Verse 6
स्रग्गंधवस्रनमनैवेद्यैश्चतुःष्टिस्तु योगिनीः । अत्रैव भद्रकालो तु योगिनीनां महाबला ॥ ६ ॥
हार, सुगंध, वस्त्रे, नमस्कार व नैवेद्य यांनी चौसष्ट योगिनींची पूजा करावी. येथेच योगिनींमध्ये महाबला भद्रकालीचीही उपासना करावी.
Verse 7
ब्राह्मणश्रेष्टः सर्वासामाधिपत्येऽभिषेचिता । तस्मात्तां पूजयेच्चात्र सोपवासो जितेंद्रियः ॥ ७ ॥
ब्राह्मणश्रेष्ठांनी तिला सर्वांवर अधिपत्यासाठी अभिषेक केला आहे. म्हणून येथे उपवास करून व इंद्रिये जिंकून तिची पूजा करावी.
Verse 8
राधे नवम्यां दलयोश्चंडिकां यस्तु पूजयेत् । विधिना स विमानेन देवतैः सह मोदते ॥ ८ ॥
हे राधे, जो नवमी तिथीला कमळाच्या दलांसह विधिपूर्वक चंडिकेची पूजा करतो, तो देवतांसह दिव्य विमानात आनंदित होतो.
Verse 9
ज्येष्ठशुक्लनवम्यां तु सोपवासो नरोत्तमः । उमां संपूज्य विधिवत्कुमारीर्भोजयेद्द्विजान् ॥ ९ ॥
ज्येष्ठ शुक्ल पक्षातील नवमीला श्रेष्ठ पुरुषाने उपवास करावा; विधिपूर्वक उमादेवीची पूजा करून कुमारिका व द्विज (ब्राह्मण) यांना भोजन द्यावे.
Verse 10
स्वभक्त्या दक्षिणां दत्वा शाल्यन्नं पयसाऽश्नुयात् । उमाव्रतमिदं विप्र यः कुर्याद्विधिवन्नरः ॥ १० ॥
भक्तीने दक्षिणा देऊन नंतर दुधासह शाली-अन्न सेवन करावे. हे विप्र, हेच उमा-व्रत आहे; जो पुरुष ते विधिपूर्वक करतो.
Verse 11
स भुक्त्वेह वरान्भोगानंते स्वर्गगतिं लभेत् । आषाढे मासि विप्रेंद्र यः कुर्यात्पक्षयोर्द्विज ॥ ११ ॥
तो येथे उत्तम भोग भोगून शेवटी स्वर्गगती प्राप्त करतो—हे विप्रेंद्र—जो द्विज आषाढ महिन्यात दोन्ही पक्षांत (हे व्रत) करतो.
Verse 12
नक्तं चैंद्रीं समभ्यर्च्येदैरावतगतां सिताम् । स भवेद्वैवलोके तु भोगभारग्देवयानगः ॥ १२ ॥
जो रात्रौ ऐंद्री देवीची पूजा करतो—तिला ऐरावतावर आरूढ, श्वेत व तेजस्वी रूपात ध्यान करून—तो वैवस्वत-लोकी भोगांचा धारक व देवयानाने गमन करणारा होतो.
Verse 13
श्रावणे मासि विप्रेन्द्र यः कुर्यान्नक्तभोजनम् । पक्षयोरुपवासं वा कौमारीं चंडिकां यजेत् ॥ १३ ॥
हे विप्रश्रेष्ठ! श्रावण महिन्यात जो नक्तभोजन-व्रत करील, किंवा दोन्ही पक्षांत उपवास करील, त्याने कौमारीरूपिणी चंडिकेचे पूजन करावे।
Verse 14
एवं पापहरां गंधैः पुष्पैर्धूपैश्च दीपकैः । नैवेद्यैर्विविधैश्चैव कुमारीभोजनैस्तथा ॥ १४ ॥
अशा प्रकारे पापनाशक रीतीने सुगंध, पुष्प, धूप व दीप, तसेच नानाविध नैवेद्य अर्पण करून आणि कुमारिकांना भोजन घालून पूजन करावे।
Verse 15
एवं यः कुरुते भक्त्या कौमारीव्रतमुत्तमम् । स विमानेन गच्छेद्वै देवीलोकं सनातनम् ॥ १५ ॥
जो असा भक्तिभावाने उत्तम कौमारी-व्रत करतो, तो निश्चयच विमानाने देवीच्या सनातन लोकास जातो।
Verse 16
भाद्रे तु नवमी शुक्ला नंदाह्वा परिकीर्तिता । तस्यां यः पूजयेद्दुर्गां विधिवच्चोपचारकैः ॥ १६ ॥
भाद्रपदातील शुक्ल नवमी ‘नंदा’ म्हणून प्रसिद्ध आहे; त्या तिथीला जो विधिपूर्वक उपचारांसह दुर्गेचे पूजन करतो।
Verse 17
सोऽश्वमेधफलं लब्ध्वा विष्णुलोके महीयते । आश्विने शुक्लनवमी महापूर्वा प्रकीर्तिता ॥ १७ ॥
तो अश्वमेधयज्ञासमान फळ मिळवून विष्णुलोकात गौरविला जातो; तसेच आश्विनातील शुक्ल नवमी ‘महापूर्वा’ म्हणून कीर्तित आहे।
Verse 18
अपराह्णे शमीपूजा कार्याऽस्यां प्राग्दिशि द्विज । ततो निशायां प्राग्यामे खङ्गं धनुरिषून्गदाम् ॥ १८ ॥
हे द्विज, अपराह्नी येथे पूर्व दिशेकडे मुख करून शमी-वृक्षाची पूजा करावी. नंतर रात्रीच्या पहिल्या प्रहरात खड्ग, धनुष्य, बाण आणि गदेचे पूजन करावे.
Verse 19
शूलं शक्तिं च परशुं धुरिकां चर्म खेटकम् । छत्रं ध्वजं गजं चाश्व गोवृषं पुस्तकं तुलाम् ॥ १९ ॥
त्रिशूळ, शक्ति, परशु, जू; चामड्याची ढाल; छत्र व ध्वज; हत्ती व घोडा; गाय व बैल; पुस्तक व तराजू—यांचे (पूजन करावे)।
Verse 20
दंडं पाशं चक्रशंखौ गंधाद्यैरुपचारकैः । संपूज्य महिषं तत्र भद्रकाल्यै समालभेत् ॥ २० ॥
दंड, पाश, चक्र व शंख—गंधादी उपचारांनी विधिपूर्वक पूजून, तेथे भद्रकालीसाठी महिषाचे बलिदान अर्पण करावे.
Verse 21
एवं बलिं विधायाथ भुक्त्वा पवान्नमेव च । द्विजेभ्यो दक्षिणां दत्वा व्रतं तत्र समापयेत् ॥ २१ ॥
अशा रीतीने बली अर्पण करून, नंतर केवळ पवित्र अन्नच सेवन करावे. द्विजांना दक्षिणा देऊन, तेथेच व्रताची समाप्ती करावी.
Verse 22
एवं यः पूजयेद्दुर्गां नॄणां दुर्गतिनाशिनीम् । इह भुक्त्वा वरान्भोगानंते स्वर्गतिमाप्नुयात् ॥ २२ ॥
अशा प्रकारे जो मनुष्यांची दुर्गती नष्ट करणाऱ्या दुर्गा देवीची पूजा करतो, तो या लोकी उत्तम भोग भोगून, शेवटी स्वर्गगती प्राप्त करतो.
Verse 23
कार्तिके शुक्लनवमी याऽक्षया सा प्रकीर्तता । तस्यामश्वत्थमूले वै तर्प्पणं सम्यगाचरेत् ॥ २३ ॥
कार्तिक शुद्ध नवमी ‘अक्षया’ म्हणून प्रसिद्ध आहे. त्या दिवशी अश्वत्थ (पिंपळ) वृक्षाच्या मुळाशी विधिपूर्वक तर्पण करावे.
Verse 24
देवानां च ऋषीणां च पितॄणां चापि नारद । स्वशाखोक्तैस्तथा मंत्रैः सूर्यायार्घ्यं ततोऽर्पयेत् ॥ २४ ॥
हे नारद! देव, ऋषी आणि पितर यांच्या निमित्त, आपल्या शाखेत सांगितलेल्या मंत्रांनी नंतर सूर्याला अर्घ्य अर्पण करावे.
Verse 25
ततो द्विजान्भोजयित्वा मिष्टान्नेन मुनीश्वर । स्वयं भुक्त्वा च विहरेद्द्विजेभ्यो दत्तदक्षिणः ॥ २५ ॥
त्यानंतर, हे मुनीश्वर! गोड व उत्तम अन्नाने द्विजांना भोजन घालून, त्यांना दक्षिणा देऊन, स्वतः भोजन करून पुढे शांतपणे विहार करावा.
Verse 26
एवं यः कुरुते भक्त्या जपदानं द्विजार्चनम् । होमं च सर्वमक्षय्यं भवेदिति विधेर्वयः ॥ २६ ॥
अशा रीतीने जो भक्तीने जप, दान, द्विजपूजन आणि होम करतो, त्याचे सर्व पुण्य अक्षय होते—असा विधीचा निर्णय आहे.
Verse 27
मार्गे तु शुक्लनवमी नंदिनी परिकीर्तिता । तस्यामुपोषितो यस्तु जगदंबां प्रपूजयेत् ॥ २७ ॥
मार्गशीर्षात शुद्ध नवमी ‘नंदिनी’ म्हणून सांगितली आहे. त्या दिवशी उपवास करून जो जगदंबेची विधिपूर्वक पूजा करतो, तो पुण्याचा भागी होतो.
Verse 28
गंधाद्यैः सोऽश्वमेधस्य फलभाङ्नात्र संशयः । पौषे शुक्लनवम्यां तु महामायां प्रपूजयेत् ॥ २८ ॥
गंध इत्यादी अर्पण केल्याने तो अश्वमेध यज्ञाच्या फळाचा भागी होतो—यात संशय नाही। पौष महिन्यात शुक्ल पक्षातील नवमीला महामायेची पूर्ण श्रद्धेने पूजा करावी।
Verse 29
एकभक्तपरो विप्र वाजपेयफलाप्तये । माघमासे तु वा शुक्ला नवमी लोकपूजिता ॥ २९ ॥
हे विप्र, जो एकभक्त व्रत पाळतो तो वाजपेय यज्ञाचे फळ प्राप्त करतो। माघ महिन्यातील शुक्ल नवमी लोकांत विशेष पूज्य मानली जाते।
Verse 30
महानंदेति सा प्रोक्ता सदानंदकरी नृणाम् । तस्यां स्नानं तथा दानं जपो होम उपोषणम् ॥ ३० ॥
ती ‘महानंदा’ म्हणून सांगितली आहे, जी मनुष्यांना सदैव आनंद देणारी आहे। तिच्यात स्नान, दान, जप, होम आणि उपवास करावा।
Verse 31
सर्वमक्षयतां याति नात्र कार्या विचारणा । फाल्गुनामलपक्षस्य नवमी या द्विजोत्तम ॥ ३१ ॥
सर्व काही अक्षय होते—याबाबत विचार करण्याची गरज नाही। हे द्विजोत्तम, फाल्गुन महिन्याच्या निर्मळ शुक्ल पक्षातील जी नवमी आहे, त्या दिवशी।
Verse 32
आनंदा सा महापुण्या सर्वपापहरा स्मृता । सोपवासोऽर्चयेत्तत्र यस्त्वानंदां द्विजोत्तम ॥ ३२ ॥
‘आनंदा’ नावाची ती तिथी/व्रत महापुण्यदायी व सर्व पापांचा नाश करणारी म्हणून स्मरली जाते। हे द्विजोत्तम, जो तेथे उपवास करून आनंदेचे पूजन करतो।
Verse 33
स लभेद्वांछितान्कामान्सत्यं सत्यं मयोदितम् ॥ ३३ ॥
तो निश्चयच इच्छित कामना प्राप्त करतो; हे सत्य आहे—सत्य—माझ्या मुखाने सांगितले आहे.
Verse 34
इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे द्वादशमासस्थितनवमीव्रतकथनं नामाष्टादशाधिकशततमोऽध्यायः ॥ ११८ ॥
अशा प्रकारे श्रीबृहन्नारदीयपुराणाच्या पूर्वभागातील बृहदुपाख्यानाच्या चतुर्थपादात ‘द्वादश मासस्थित नवमी-व्रत कथन’ नावाचा एकशे अठरावा अध्याय समाप्त झाला।
It is presented as the paradigmatic Caitra Śukla-Navamī vrata: fasting (or one-meal alternative), brāhmaṇa-feeding, and prescribed dāna, with explicit phala—sin-removal and attainment of Viṣṇu’s supreme abode—making it a model Navamī observance in the monthly cycle.
The rite expands beyond standard pūjā into a sequence of emblem/weapon worship: śamī-tree worship in the afternoon (east-facing), then first-watch night worship of arms and symbols (sword, bow, mace, trident, etc.), concluding with bali to Bhadrakālī, followed by sanctified food and dakṣiṇā to brāhmaṇas.
It highlights ‘imperishable’ (akṣaya) merit through tarpaṇa at the aśvattha root and Sūrya-arghya using one’s own śākhā mantras, plus brāhmaṇa-feeding and dakṣiṇā; it generalizes that japa, dāna, dvija-arcana, and homa done then become inexhaustible.