Adhyaya 85 — Suratha's Devotion
या साम्प्रतं चोद्धतदैत्यतापितैरस्माभिरीशा च सुरैर्नमस्यते ।
या च स्मृता तत्क्षणमेव हन्ति नः सर्वापदो भक्तिविनम्रकूर्तिभिः ॥
yā sāmprataṃ coddhatadaityatāpitair asmābhir īśā ca surair namasyate / yā ca smṛtā tatkṣaṇam eva hanti naḥ sarvāpado bhaktivinamrakamūrtibhiḥ
जिची आता आम्ही आणि देवही पूजा करीत आहोत, दर्पिष्ठ दैत्यांनी पीडित असताना—ती केवळ स्मरण होताच त्याच क्षणी आमच्या सर्व आपत्ती नष्ट करते, भक्तीने नतमस्तक झालेल्यांसाठी।
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse elevates inner practice: remembrance and devotion are presented as immediately transformative. Ethically, it recommends steadiness of mind and humility (vinamratā) as the posture that invites grace.
Stuti within ākhyāna; it functions as upāsanā-teaching (how worship works) rather than as a chronological or genealogical record.
Instant destruction of ‘misfortunes’ can be read as the sudden cessation of inner afflictions when awareness turns to its source (Devī as citi). Smaraṇa is a switch from fragmented attention to unified consciousness.