Shloka 2

Adhyaya 85Suratha's Devotion

तावेव सूर्यतां तद्वदधिकारं तथैन्दवम् ।

कौबेरमथ याम्यं च चक्राते वरुणस्य च ॥

tāv eva sūryatāṃ tadvad adhikāraṃ tathaindavam | kauberam atha yāmyaṃ ca cakrāte varuṇasya ca ||

ते दोघेही स्वतः सूर्याचे पद आणि चंद्राचे अधिकार धारण करू लागले; तसेच कुबेर, यम आणि वरुण यांची दिक्पाल-शासनसत्ता त्यांनी हस्तगत केली।

tauthose two
tau:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Dual (द्विवचन); pronoun
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle (निश्चय/अवधारण)
sūryatāmthe status/office of the Sun
sūryatām:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootsūryatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (द्वितीया), Singular
tadvatlikewise
tadvat:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (तद्वत् = likewise)
adhikāramauthority, office
adhikāram:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootadhikāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb
aindavamthe lunar (office/realm)
aindavam:
Karma (कर्म/object)
TypeAdjective
Rootaindava (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; adjective used substantively (चन्द्रसम्बन्धि)
kauberamthe Kubera (office/realm)
kauberam:
Karma (कर्म/object)
TypeAdjective
Rootkaubera (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; adjective used substantively (Kubera-related)
athathen/and
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya, discourse particle (अथ)
yāmyamthe Yama (office/realm)
yāmyam:
Karma (कर्म/object)
TypeAdjective
Rootyāmya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; adjective used substantively (Yama-related)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
cakrātethey made/assumed
cakrāte:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormLiṭ (लिट्, perfect), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person, Dual
varuṇasyaof Varuṇa
varuṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootvaruṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
Ṛṣi narrator to the King
ŚumbhaNiśumbhaSūryaCandraKuberaYamaVaruṇa
Implicit—heightens the scale of adharma requiring Devī’s manifestation
ShaktismCosmic administration usurpedAdharma as disorder of functionsMythic cosmology

FAQs

Adharma is depicted not only as moral evil but as functional chaos—unqualified forces occupying sacred offices, causing imbalance in cosmic and social order.

Cosmic governance within Manvantara-kathā: it describes the disruption of lokapāla functions, a typical purāṇic marker of a crisis requiring avatāra/śakti-prādurbhāva.

Usurpation of solar/lunar and directional powers symbolizes the takeover of inner faculties (prāṇa, mind, wealth-energy, restraint, fluidity) by egoic forces—necessitating the reinstallation of rightful ‘regents’ through Devī’s grace.