Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Adhyaya 82The Rise of Mahishasura and the Manifestation of the Goddess from the Gods’ Tejas

विच्छिन्नजङ्घास्त्वपरे पेतुरुर्व्यां महासुराः ।

एकबाह्वक्षिचरणाः केचिद्देव्याः द्विधा कृताः ॥

vicchinnajaṅghās tv apare petur urvyāṃ mahāsurāḥ | ekabāhv-akṣicaraṇāḥ kecid devyā dvidhā kṛtāḥ ||

इतरांची जंघा छिन्न झाल्याने ते पृथ्वीवर कोसळले—ते महान असुर; आणि काही, एक बाहू, एक डोळा व एक पाय उरला तरीही, देवीने त्यांना दोन तुकडे केले।

विच्छिन्न-जङ्घाः(those) whose legs were severed
विच्छिन्न-जङ्घाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootविच्छिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक) + जङ्घा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; समासः—बहुव्रीहिः (येषां जङ्घा विच्छिन्ना ते)
तुbut
तु:
सम्बन्धक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; विरोध/विशेषार्थक (particle: 'but/indeed')
अपरेothers
अपरे:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
पेतुःfell
पेतुः:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्
उर्व्याम्on the earth, on the ground
उर्व्याम्:
अधिकरणम् (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootउर्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, सप्तमी (Locative/7th), एकवचनम्
महा-असुराःgreat demons
महा-असुराः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; समासः—कर्मधारयः (महान्तः असुराः)
एक-बाहु-अक्षि-चरणाःhaving only one arm, one eye, and one leg
एक-बाहु-अक्षि-चरणाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक) + अक्षि (प्रातिपदिक) + चरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; समासः—बहुव्रीहिः (येषां एकः बाहुः, एकम् अक्षि, एकः चरणः ते)
केचित्some
केचित्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
देव्याःby the Goddess, from the Goddess (as agent/source)
देव्याः:
अपादानम् (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्; हेतौ/कर्तृ-अपादानार्थः
द्विधाin two, into two
द्विधा:
क्रिया-विशेषणम् (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootद्विधा (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक (adverb: 'in two, into two parts')
कृताःmade, rendered
कृताः:
कर्म (Karma/Object)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (PPP/क्त), पुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
Narratorial voice within the Devi Mahatmyam

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Caṇḍikā/Durgā)
Caṇḍikā / Durgā
ShaktismRelentless divine combatAsuric resilience (prelude to kabandha motif)

FAQs

Even when reduced and weakened, the asuric tendency persists; the narrative insists that partial reform is not enough—root causes must be decisively removed.

Ākhyāna within the Devī cycle; it supports dharma teaching via exemplification rather than via cosmological lists.

The ‘one-eyed/one-limbed’ state can symbolize fragmented awareness—partial perception and crippled agency—still dangerous until fully transcended.