Adhyaya 75 — The Fall and Restoration of Revatī Nakṣatra and the Birth of Raivata Manu
पत्नी च ते कुशलीनी यत एवाऽनुतिष्ठति ।
पृच्छाम्यस्यास्ततो नाहं कुशल्योऽपरास्तव ॥
patnī ca te kuśalinī yata evānutiṣṭhati /
pṛcchāmy asyās tato nāhaṃ kuśalinyo 'parās tava //
आणि तुझी पत्नी कुशल आहे का—जिच्यामुळे गृहधर्म चालतो? म्हणून मी तिच्याविषयी विचारतो; तुझ्या इतर हितचिंतकांबद्दल (किंवा इतर स्त्रियांबद्दल) मी तसाच प्रश्न करत नाही.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The queen is presented as the stabilizing agent of household and royal life—an explicit acknowledgment of the patnī’s dharmic centrality (she ‘anutiṣṭhati’ the order).
Ethical-social dharma within narrative (ācāra-kathā), not pañcalakṣaṇa.
In purāṇic symbolism, ‘patnī’ can stand for śrī/fortune and continuity of dharma; asking after her indicates concern for the kingdom’s unseen sustaining principle.