Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyaya 53Rudrasarga and the Measure of the Manvantaras: Svayambhuva Manu, Priyavrata’s Line, and the Seven Dvipas

विपर्ययो न तेष्वस्ति जरा मृत्युभयं न च ।

धर्माधर्मौ न तेष्वास्तां नोत्तमाधममध्यमाः ॥

viparyayo na teṣv asti jarā-mṛtyu-bhayaṃ na ca /

dharmādharmau na teṣv āstāṃ nottamādhamamadhyamāḥ

त्यांच्यात कोणताही विपर्यास (पतन) नाही; ना जरा, ना मृत्यूचे भय. त्यांच्यासाठी ना धर्म ना अधर्म, आणि उत्तम-अधम-मध्यम असा भेदही नाही.

विपर्ययःreversal/disorder
विपर्ययः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविपर्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
तेषुamong them/in them
तेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
अस्तिexists/is
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
जराold age
जरा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मृत्युभयम्fear of death
मृत्युभयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमृत्यु + भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मृत्योः भयम्)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
धर्माधर्मौdharma and adharma
धर्माधर्मौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधर्म + अधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (धर्मश्च अधर्मश्च)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
तेषुamong them/in them
तेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
आस्ताम्(they) are/let be
आस्ताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd), द्विवचन; परस्मैपद; निषेधेन सह ‘let them not be/they are not’ (idiomatic)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
उत्तमाधममध्यमाःthe best, the worst, and the middling (classes)
उत्तमाधममध्यमाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउत्तम + अधम + मध्यम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व (उत्तमाश्च अधमाश्च मध्यमाश्च)
Narrative voice (frame-speaker not explicit in the excerpt)
CosmologyUtopian realmsTranscending moral dualities (contextual, not normative ethics)

FAQs

The verse distinguishes between karma-governed realms (where dharma/adharma operate) and perfected/pleasure realms where such dualities are not salient; it does not cancel ethics for humans but situates ethics within mortality and consequence.

‘Sthāna’—describing the conditions of beings in different cosmic regions.

Absence of ‘dharma/adharma’ and social ranking can symbolize a non-dual state beyond comparative identity; old age and death represent time-bound egoic limitation, here portrayed as transcended.