Shloka 65

Adhyaya 2The Wise Birds

अपाम्पतेर्गोष्पतिवित्तरक्षिणोः समीरणस्यापि तथा द्विजोत्तमाः ।

धातुर्विधातुस्त्वथ वैश्वदेविकाः श्रुतिप्रयुक्ता विविधास्तु सत्क्रियाः ॥

apāmpater goṣpati-vitta-rakṣiṇoḥ samīraṇasyāpi tathā dvijottamāḥ |

dhātur vidhātus tv atha vaiśvadevikāḥ śruti-prayuktā vividhās tu satkriyāḥ ||

हे द्विजश्रेष्ठ! वेदविहित सत्क्रिया अनेक प्रकारच्या आहेत—जलाधिपती वरुणाशी संबंधित, पशुपतीशी, धनरक्षक (कुबेर) शी, तसेच वायूशी; तसेच धाता व विधाता यांच्यासाठी, आणि सर्वदेवांशी संबंधित वैश्वदेव कर्मही आहेत।

अपाम्of waters
अपाम्:
Samasa-sambandha (समास-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (अप्-शब्दः), षष्ठी (Genitive), बहुवचन
पतेःof the lord
पतेः:
Samasa-sambandha (समास-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
गोष्पति-वित्त-रक्षिणोःof Goṣpati and Vittarakṣin
गोष्पति-वित्त-रक्षिणोः:
Sampradana/Artha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगोष्पति + वित्त + रक्षिन् (प्रातिपदिक-समूह)
Formद्वन्द्व (enumerative), षष्ठी (Genitive), द्विवचन; 'of (two) Goṣpati and Vittarakṣin'
समीरणस्यof the wind (Samīraṇa)
समीरणस्य:
Sampradana/Artha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसमीरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
द्विजोत्तमाःthe best of the twice-born (brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक-समूह)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (best among dvijas), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
धातुःDhātu (a deity/name)
धातुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधातु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विधातुःVidhātu (a deity/name)
विधातुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविधातु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेष (but/indeed)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formनिपात (particle), अनुक्रम (then/now)
वैश्वदेविकाःthe Vaiśvadevika (rites/agents related to the Viśvedevas)
वैश्वदेविकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवैश्वदेविक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'connected with Viśvedevas'
श्रुति-प्रयुक्ताःenjoined by the Veda
श्रुति-प्रयुक्ताः:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootश्रुति + प्रयुक्त (प्रातिपदिक + कृदन्त)
Formतत्पुरुष (instrumental sense: 'by śruti'), क्त-प्रत्ययान्त (PPP) 'प्रयुक्त', पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विविधाःvarious
विविधाः:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
सत्क्रियाःgood rites/observances
सत्क्रियाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसत् + क्रिया (प्रातिपदिक-समूह)
Formकर्मधारय (good rites), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
Unclear from the single verse excerpt; situated in the early Markandeya Purana discourse on dharma/ritual (likely a narrator addressing dvijas).

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Apāṃpati (Lord of Waters)Goṣpati (Lord of Cattle)Vitta-rakṣin (Protector of Wealth)Vāyu (Samīraṇa)DhātṛVidhātṛViśvedevas (All-gods)
DharmaVedic ritualism (Śrauta/Smārta orientation)Devatā-specific ritesHouseholder observances (implied through Vaiśvadeva)

FAQs

Dharma is presented as structured and Veda-grounded: sacred action is not random but ‘śruti-prayukta’—authorized by revelation—and diversified according to cosmic functions (waters, wind, wealth, cattle, sustaining/ordering powers). Ethically, it frames piety as disciplined alignment with the cosmic order (ṛta/dharma) through correctly directed worship and offerings.

This verse most naturally falls under Dharma/ācāra instruction rather than the five hallmark purāṇic topics. Indirectly it supports ‘Sarga’/cosmic order by mapping ritual obligations to cosmic administrators (deities as functional principles), but it is primarily an ācāra (conduct/ritual) passage.

The listed deities can be read as personified powers governing essential life-supporting domains—water (ap), breath/wind (prāṇa as samīraṇa), prosperity/wealth (artha), cattle/food economy, and cosmic regulation (dhātṛ/vidhātṛ). The ‘many rites’ imply that spiritual practice must touch multiple strata of existence, integrating material sustenance and metaphysical order into a single sacrificial worldview.