रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
अभिराम: सुरगणो विराम: सर्वसाधन: । ललाटाक्षो विश्वदेवो हरिणो ब्रह्म॒वर्चस:
abhirāmaḥ suragaṇo virāmaḥ sarvasādhanaḥ | lalāṭākṣo viśvadevo hariṇo brahmavarcasaḥ ||
वायुदेव म्हणाले—तो अभिराम, आनंद देणारा; सुरगण, देवसमुदायरूप; विराम, सर्व क्रियांना थांबविणारा; सर्वसाधन, सर्व साधनांनी साध्य आहे. तो ललाटाक्ष—ललाटावर तिसरा नेत्र धारण करणारा; विश्वदेव—साऱ्या विश्वात व्यापलेली दिव्य सत्ता; हरिण—मृगरूपाने प्रकट; आणि ब्रह्मवर्चस—ब्रह्मतेजाने दीप्त आहे।
वायुदेव उवाच
The verse teaches reverent recognition of the Divine through many names and attributes: the same supreme reality can be approached as joy-giving, all-pervading, the goal of every discipline, and as the awe-inspiring third-eyed lord—encouraging inclusive devotion and steadiness in dharma.
Vāyu-deva is reciting a sequence of divine epithets as part of a praise-context, enumerating names that describe the deity’s cosmic nature, ascetic accessibility, and iconic features (like the third eye), thereby intensifying the devotional and ethical atmosphere of the discourse.