कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
लोकद्देष्यो5धम: पुंसां स्वयं कर्मफलै: कृत्तै: एष देवि मनुष्येषु बोद्धव्यो ज्ञातिबन्धुषु
lokad dveṣyo 'dhamaḥ puṁsāṁ svayaṁ karmaphalaiḥ kṛttaiḥ | eṣa devi manuṣyeṣu boddhavyo jñātibandhuṣu ||
श्री महेश्वर म्हणाले—मनुष्यांमध्ये अधम तोच, जो स्वतःच्या कर्मफळामुळे समाजात द्वेषाचा विषय होतो. हे देवि! मनुष्यजीवनात हे विशेषतः ज्ञाती-बांधवांच्या संबंधात ओळखावे.
श्रीमहेश्वर उवाच
A person becomes socially despised not by fate alone but by the self-created consequences of his own actions; this is most clearly seen when one’s conduct damages relationships with relatives and close friends.
Maheśvara addresses Devī, offering a moral observation about human society: unethical actions generate results that ‘cut off’ one’s standing and bonds, making one an object of hatred even among one’s own kin.