Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
ब्रह्मणो ब्राह्मणानां च तथानुग्रहकाड्क्षया । विव्यास वेदान् यस्मात् स तस्माद् व्यास इति स्मृत:,विद्वान् द्वैपायनजीने देखा कि प्रत्येक युगमें धर्मका एक-एक पाद लुप्त होता जा रहा है। मनुष्योंकी आयु और शक्ति क्षीण हो चली है और युगकी ऐसी दुरवस्था हो गयी है। यह सब देख-सुनकर उन्होंने वेद और ब्राह्मणोंपर अनुग्रह करनेकी इच्छासे वेदोंका व्यास (विस्तार) किया। इसलिये वे व्यास नामसे विख्यात हुए
brahmaṇo brāhmaṇānāṁ ca tathānugrahakāṅkṣayā | vivyāsa vedān yasmāt sa tasmād vyāsa iti smṛtaḥ ||
ब्रह्मा आणि ब्राह्मणांवर अनुग्रह करण्याच्या इच्छेने त्यांनी वेदांचे विस्तार-विभाजन केले. म्हणूनच ते ‘व्यास’ या नावाने स्मरणात राहिले.
दाश उवाच
Sacred knowledge must be preserved and made accessible when human capacity declines; Vyāsa’s act of organizing the Vedas is presented as compassionate stewardship in service of dharma and the learned tradition.
The speaker explains the origin of the epithet ‘Vyāsa’: Kṛṣṇa Dvaipāyana is called Vyāsa because he systematized and expanded/divided the Vedas, motivated by a wish to benefit Brahmā (or Brahman) and the Brahmins.