Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

क्वचिच्च केकारुतनादितं शुभं क्वचिच्च कारण्डवनादनादितम् क्वचिच्च मत्तालिकुलाकुलीकृतं मदाकुलाभिर् भ्रमराङ्गनादिभिः

kvacicca kekārutanāditaṃ śubhaṃ kvacicca kāraṇḍavanādanāditam kvacicca mattālikulākulīkṛtaṃ madākulābhir bhramarāṅganādibhiḥ

कुठे शुभ केकारवाने निनादत होते, कुठे कारण्डव पक्ष्यांच्या नादाने गुंजत होते। तर कुठे मदमत्त मधमाश्यांच्या थव्यांनी ते दाट झाले होते, जणू मधुरसाने उन्मत्त भ्रामरी-अंगना त्याला चैतन्य देत आहेत—असा उपवन पाशबद्ध पशूंचे बंध सैल करणाऱ्या पति प्रभु शिवास शोभणाऱ्या पवित्र आनंदाने उजळून निघाला होता।

kvacitsomewhere
kvacit:
caand
ca:
kekārutathe cry of peacocks
kekāruta:
nāditamresounding
nāditam:
śubhamauspicious
śubham:
kvacitsomewhere
kvacit:
kāraṇḍavaa kind of waterfowl/duck
kāraṇḍava:
nādacall/sound
nāda:
nāditammade resonant
nāditam:
kvacitsomewhere
kvacit:
mattaintoxicated
matta:
āli-kulaswarm of bees
āli-kula:
ākulī-kṛtammade crowded/filled
ākulī-kṛtam:
mada-ākulābhiḥby those agitated with intoxication (nectar-madness)
mada-ākulābhiḥ:
bhramara-aṅganā-ādibhiḥby bee-maidens and the like
bhramara-aṅganā-ādibhiḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)