Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

औपसर्गिकम् आ ब्रह्मभुवनेषु परित्यजेत् निरुध्यैव त्यजेत्सर्वं प्रसीदति महेश्वरः

aupasargikam ā brahmabhuvaneṣu parityajet nirudhyaiva tyajetsarvaṃ prasīdati maheśvaraḥ

उपसर्गरूप आसक्ती—ब्रह्मलोकापर्यंत पोहोचलेल्या असल्या तरी—त्यागाव्यात। इंद्रिये व मन आवरून जेव्हा सर्व सोडले जाते, तेव्हा महेश्वर प्रसन्न होतात।

aupasargikamincidental/secondary (obstructive) conditions
aupasargikam:
āup to/even as far as
ā:
brahma-bhuvaneṣuin the worlds/abodes of Brahmā (highest cosmic realms)
brahma-bhuvaneṣu:
parityajetshould renounce/abandon
parityajet:
nirudhya evahaving restrained indeed (mind and senses)
nirudhya eva:
tyajet sarvamshould give up everything (all clinging)
tyajet sarvam:
prasīdatibecomes pleased/extends grace
prasīdati:
maheśvaraḥMaheshvara, the Supreme Lord (Pati)
maheśvaraḥ:

Suta Goswami (narrating Shaiva teaching within the Purva-Bhaga context)